Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vraag door mijnheer de vice-eersteminister " (Nederlands → Frans) :

FOD Economie - DG KMO Ik verwijs het geachte lid naar het antwoord (dat zal) gegeven (worden) op dezelfde vraag door mijnheer de vice-eersteminister en minister van Economie, Werk en Consumenten (nr. 286 van 17 juni 2015).

SPF Economie - DG PME Je renvoie l'honorable membre à la réponse (qui sera) donnée à cette même question par monsieur le vice-premier ministre, en charge de l'Économie, de l'Emploi et des Consommateurs (question n° 286 du 17 juin 2015).


FOD Economie Ik verwijs het geachte lid naar het antwoord gegeven op dezelfde vraag door mijnheer de vice-eersteminister en minister van Economie, Werk en Consumenten (zie vraag nr. 270 van 11 juni 2015).

SPF Economie - DG PME Je renvoie l'honorable membre à la réponse (qui sera) donnée à cette même question par monsieur le vice-premier ministre, en charge de l'Economie, de l'Emploi et des Consommateurs (n° 270 du 11 juin 2015).


i. FOD Economie - DG KMO Ik verwijs het geachte lid naar het antwoord (dat zal) gegeven (worden) op dezelfde vraag door mijnheer de vice-eersteminister en minister van Economie, Werk en Consumenten (zie vraag nr. 185 van 29 april 2015). ii.

i. SPF Economie - DG PME Je renvoie l'honorable membre à la réponse (qui sera) donnée à cette même question par monsieur le vice-premier ministre, en charge de l'Economie, de l'Emploi et des Consommateurs (voir question n° 185 du 29 avril 2015). ii.


De vraag valt onder de bevoegdheid van mijnheer de vice-eersteminister en minister van Ontwikkelingssamenwerking, Digitale Agenda, Telecommunicatie en Post, naar wie ik het geachte lid verwijs (vraag nr. 209 van 22 juli 2015).

La question relève des attributions de monsieur le vice-premier ministre et ministre de la Coopération au Développement, de l'Agenda numérique, des Télécommunications et de la Poste, vers qui je renvoie l'honorable membre (question n° 209 du 22 juillet 2015).


Op 15 december 2017 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de Vice Eersteminister en Minister van Ontwikkelingssamenwerking, Digitale Agenda, Telecommunicatie en Post verzocht binnen een termijn van dertig dagen een advies te verstrekken over een ontwerp van koninklijk besluit `tot aanwijzing van instanties conform de wet van 18 juli 2017 inzake elektronische identificatie'.

Le 15 décembre 2017, le Conseil d'Etat, section de législation, a été invité par le Vice Premier Ministre et Ministre de la Coopération au développement, de l'Agenda numérique, des Télécommunications et de la Poste à communiquer un avis, dans un délai de trente jours, sur un projet d'arrêté royal `désignant des instances conformément à la loi du 18 juillet 2017 relative à l'identification électronique'.


Op 20 november 2017 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de Vice-Eersteminister en Minister van Ontwikkelingssamenwerking, Digitale Agenda, Telecommunicatie en Post verzocht binnen een termijn van dertig dagen een advies te verstrekken over een ontwerp van koninklijk besluit `tot vastlegging van de procedure voor geschillenbeslechting vermeld in artikel 4 van de wet van 17 januari 2003 betreffende de rechtsmiddelen en de geschillenbehandeling naar aanleiding van de wet met betrekking tot het statuut van de regulator van de Belgische post- en telecommunicatiesector'.

Le 20 novembre 2017, le Conseil d'Etat, section de législation, a été invité par le Vice-Premier Ministre et Ministre de la Coopération au développement, de l'Agenda numérique, des Télécommunications et de la Poste à communiquer un avis, dans un délai de trente jours, sur un projet d'arrêté royal `fixant la procédure de règlement de litiges mentionnée à l'article 4 de la loi du 17 janvier 2003 concernant les recours et le traitement des litiges à l'occasion de la loi du 17 janvier 2003 relative au statut du régulateur des secteurs des postes et des télécommunications belges'.


Op 7 november 2017 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de Vice-Eersteminister en Minister van Werk, Economie en Consumenten, belast met Buitenlandse Handel verzocht binnen een termijn van dertig dagen een advies te verstrekken over een ontwerp van koninklijk besluit `tot verduidelijking van de verplichting tot voorafgaande verstrekking van het essentiële-informatiedocument aan de Autoriteit voor Financiële Diensten en Markten, in uitvoering van artikel 37sexies, § 2, eerste lid van de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de financiële sector en de financiële diensten'.

Le 7 novembre 2017, le Conseil d'Etat, section de législation, a été invité par le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Emploi, de l'Economie et des Consommateurs, chargé du Commerce extérieur à communiquer un avis, dans un délai de trente jours, sur un projet d'arrêté royal `précisant l'obligation de notification préalable du document d'informations clés à l'Autorité des services et marchés financiers, en exécution de l'article 37sexies, § 2, alinéa 1, de la loi du 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur financier et aux services financiers'.


Bij ministerieel besluit van 12 juni 2017 tot het toestaan van een uitzondering op de principes vervat in artikel 8 van het koninklijk besluit van 27 april 2007 betreffende het beheer van de nationale nummeringsruimte en de toekenning en intrekking van gebruiksrechten voor nummers ten behoeve van de M2M-dienst van Proximus, naamloze vennootschap van publiek recht, werd door Alexander De Croo, Vice-eersteminister ...[+++]

Par l'arrêté ministériel du 12 juin 2017 autorisant une exception aux principes contenus à l'article 8 de l'arrêté royal du 27 avril 2007 relatif à la gestion de l'espace de numérotation national et à l'attribution et au retrait des droits d'utilisation de numéros en faveur du service M2M de Proximus, société anonyme de droit public, Alexander De Croo, Vice-Premier ministre et ministre de la Coopération au développement, de l'Agenda numérique, des Télécommunications et de la Poste, a donné l'autorisation à Proximus, société anonyme de droit public, de coupler les identités internationales d'abonnement mobile (« International Subscriber M ...[+++]


Bij ministerieel besluit van 30 april 2015 tot het toestaan van een uitzondering op de principes vervat in artikel 8 van het koninklijk besluit van 27 april 2007 betreffende het beheer van de nationale nummeringsruimte en de toekenning en intrekking van gebruiksrechten voor nummers ten behoeve van de mobiele dienst van Join Experience SA, werd door Alexander De Croo, Vice-eersteminister en minist ...[+++]

Par l'arrêté ministériel du 30 avril 2015 autorisant une exception aux principes contenus à l'article 8 de l'arrêté royal du 27 avril 2007 relatif à la gestion de l'espace de numérotation national et à l'attribution et au retrait des droits d'utilisation de numéros en faveur du service mobile de Join Experience SA, Alexander De Croo, Vice-Premier ministre et ministre de la Coopération au développement, de l'Agenda numérique, des Télécommunications et de la Poste a donné l'autorisation à l'entreprise Join Experience S.A. 11, rue de Bitbourg, L-1273 Luxembourg, Luxembourg, d'utiliser de manière permanente des International Mobile Subscribe ...[+++]


Federale Overheidsdienst (FOD) Economie Ik verwijs het geachte lid naar het antwoord gegeven op dezelfde vraag door mijnheer de vice-eerste minister en minister van Economie, Werk en Consumenten (nr.6-70).

Service public fédéral (SPF) Économie Je renvoie l’honorable membre à la réponse donnée à cette même question par monsieur le vice-premier ministre, en charge de l’Économie, de l’Emploi et des Consommateurs (n°6-70).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraag door mijnheer de vice-eersteminister' ->

Date index: 2021-12-08
w