Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vraag aan hem blijft onbeantwoord " (Nederlands → Frans) :

De vraag over welke jurisdictie van toepassing moet zijn en tot op welke hoogte, blijft onbeantwoord.

La question de savoir quel droit appliquer et dans quelle mesure l’appliquer reste sans réponse.


Aangezien het kaderbesluit enerzijds niet rechtstreeks betrekking heeft op de justitiële samenwerking en geen enkel land anderzijds over een centraal systeem lijkt te beschikken om de ontwikkeling van de justitiële samenwerking inzake drugshandel te meten, blijft met name de vraag naar het effect van het kaderbesluit op een dergelijke samenwerking onbeantwoord.

En particulier, puisqu'elle ne concerne pas directement la coopération judiciaire d'une part, et qu'aucun pays ne semble disposer d'un système central lui permettant de mesurer l'évolution de la coopération judiciaire en matière de trafic de drogues d'autre part, la question de l'effet de la décision-cadre sur une telle coopération demeure entière.


169. merkt bezorgd op dat de controle van contracten op het gebied van onderwijs en cultuur heeft geleid tot 12,3% aanpassingen in de declareerbare kosten in het voordeel van de Commissie, waarbij de vraag onbeantwoord blijft of de terugbetalingen in het kader van projecten die niet gecontroleerd zijn, terecht waren;

169. note avec préoccupation que l'audit de contrats dans le domaine de l'éducation et de la culture (EAC) a abouti, après audits, à 12,3 % en ajustements de coûts inéligibles en faveur de la Commission, ce qui laisse ouverte la question de l'inéligibilité de remboursement dans le cas des projets qui n'ont pas été audités;


167. merkt bezorgd op dat de controle van contracten op het gebied van onderwijs en cultuur heeft geleid tot 12,3% aanpassingen in de declareerbare kosten in het voordeel van de Commissie, waarbij de vraag onbeantwoord blijft of de terugbetalingen in het kader van projecten die niet gecontroleerd zijn, terecht waren;

167. note avec préoccupation que l'audit de contrats dans le domaine de l'éducation et de la culture a abouti à 12,3 % en ajustements de coûts inéligibles en faveur de la Commission, ce qui laisse ouverte la question de l'éligibilité de remboursement dans le cas des projets qui n'ont pas été audités;


Een heel belangrijke vraag blijft echter onbeantwoord.

Une question très importante demeure néanmoins.


Ik had gehoopt de heer Straw dezelfde vraag te kunnen voorleggen die de heer Alexander onbeantwoord liet, toen ik hem die een paar weken geleden op de man af stelde.

J’aurais voulu, si M. Straw avait toujours été là, lui poser la même question que celle à laquelle M. Alexander n’a pas répondu il y a quelques semaines, mais je la poserai à nouveau.


De vraag of dit al dan niet de beste aanpak is en hoe potentiële manipulatie kan worden voorkomen, blijft onbeantwoord en is misschien het meest onbevredigende aspect van toerekening op basis van een formule.

La question de savoir s'il s'agit en l'occurrence de la meilleure approche et si d'éventuelles manipulations peuvent être contrôlées demeure ouverte et constitue peut-être l'aspect le moins satisfaisant de la méthode de répartition proportionnelle.


Omdat de status en de rechten van personen die kunnen worden uitgesloten van bescherming maar niet kunnen worden verwijderd, in geen enkel internationaal rechtsinstrument worden geregeld, blijft de vraag wat er met deze groep moet gebeuren ook op EU-niveau onbeantwoord.

Comme aucun instrument juridique international existant ne réglemente le statut et les droits des individus "exclus mais non expulsables", la question qui reste encore en suspens, également au niveau de l'UE, est de savoir ce qu'il convient de faire avec ce groupe de personnes.


17. De vraag naar de toepasselijkheid van het Verdrag van Lugano tussen Lid-Staten van de Gemeenschappen waarvan er één, bij voorbeeld Spanje of Portugal, geen partij is bij het Verdrag van Brussel, maar die allebei partij zijn bij het Verdrag van Lugano, blijft onbeantwoord.

17. La question de savoir ce qu'il en est de l'application de la convention de Lugano entre des Etats membres des Communautés dont l'un ne serait pas partie à la convention de Bruxelles, comme par exemple, l'Espagne ou le Portugal, alors que tous deux seraient parties à la convention de Lugano, est restée ouverte.


Voor ingevoerde goederen daarentegen, met andere woorden die waarvoor momenteel de regeling voor douanevervoer gebruikt wordt, blijft de vraag onbeantwoord op welk tijdstip de desbetreffende transacties onder de werkingssfeer van de BTW vallen. Bij het zoeken naar een oplossing voor dit probleem zal aan twee tegengestelde eisen voldaan moeten worden, namelijk een vlot grensoverschrijdend goederenverkeer, ongeacht of de betrokken goederen aan de grens in het vrije verkeer gebracht worden dan we ...[+++]

En revanche, pour les biens importés - c'est-à-dire ceux qui font actuellement l'objet de transit douanier - la question de la définition du moment à partir duquel les transactions les concernant rentreront dans le champ d'application de la TVA reste ouverte et la réponse à y apporter devra refléter un équilibre entre deux principes opposés: garantir le flux rapide des biens franchissant les frontières externes, qu'ils fassent l'objet d'une mise en libre pratique en frontière ou continuent à donner lieu à un transit douanier, d'une part; assurer un traitement fiscal égal des transactions internes à l'Union européenne en évitant de confé ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraag aan hem blijft onbeantwoord' ->

Date index: 2023-09-18
w