Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorige academiejaar definitief werd uitgesloten » (Néerlandais → Français) :

De meeneembaarheid wordt met andere woorden uitgesteld, zodat het recht op teruggave niet definitief verloren gaat : « Deze wijziging zorgt er bovendien voor dat indien op de aankoop van een vorige hoofdverblijfplaats geen evenredige registratierechten werden betaald maar wel btw, er geen ' verlies ' is van meeneembaarheid van e ...[+++]

En d'autres termes, la reportabilité est différée, de sorte que le droit à restitution n'est pas définitivement perdu : « Cette modification a en outre pour conséquence que si des droits d'enregistrement proportionnels n'ont, lors de l'achat d'une résidence principale antérieure, pas été acquittés, mais que la TVA a été payée, la reportabilité des droits d'enregistrement déjà payés sur une résidence principale antérieure n'est pas ' perdue ', à condition que, pour l'ensemble de la chaîne des opérations, il ait toujours été satisfait à ...[+++]


6. - Bepaling tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 april 1977 tot vaststelling van de regelen en de voorwaarden voor de berekening van het aantal betrekkingen in sommige ambten van het opvoedend hulppersoneel en van het administratief personeel van de inrichtingen voor secundair onderwijs Art. 53. Artikel 2 van het koninklijk besluit van 15 april 1977 tot vaststelling van de regelen en de voorwaarden voor de berekening van het aantal betrekkingen in sommige ambten van het opvoedend hulppersoneel en van het administratief personeel van de inrichtingen voor secundair onderwijs, wordt gewijzigd als volgt : 1° het tweede lid wor ...[+++]

6. - Disposition modifiant l'arrêté royal du 15 avril 1977 fixant les règles et les conditions de calcul du nombre d'emplois dans certaines fonctions du personnel auxiliaire d'éducation et du personnel administratif des établissements d'enseignement secondaire Art. 53. L'article 2 de l'arrêté royal du 15 avril 1977 fixant les règles et les conditions de calcul du nombre d'emplois dans certaines fonctions du personnel auxiliaire d'éducation et du personnel administratif des établissements d'enseignement secondaire est modifié comme suit : 1° l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : « Par dérogation à l'alinéa précédent, l'élève qui fait l'objet d'une exclusion définitive après le ...[+++]


1. - Bepalingen tot wijziging van de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving Art. 43. In artikel 3, § 3, van de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° het zesde lid wordt vervangen door een tekst, luidend als volgt : « In afwijking van het vorige lid wordt de leerling die definitief uitgesloten is na 15 januari, niet ...[+++]

1. - Dispositions modifiant la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la législation de l'enseignement Art. 43. A l'article 3, § 3, de la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la législation de l'enseignement, sont apportées les modifications suivantes : 1° l'alinéa 6 est remplacé par un texte rédigé comme suit : « Par dérogation à l'alinéa précédent, l'élève qui fait l'objet d'une exclusion définitive après le 15 janvier n'est pas considéré comme régulièrement inscrit à la date du 15 janvier dans l'établissement qui l'a exclu, mais bien dans celui qui, le cas échéant, l'accueille après cette exclusion» ...[+++]


2° als de jongere in het centrum het vorige of het daaraan voorafgaande schooljaar definitief werd uitgesloten;

2° si le jeune a été exclus définitivement du centre au cours de l'année scolaire précédente ou de l'avant-dernière année;


1° wanneer die student, in dezelfde hogere kunstschool, tijdens het vorige academiejaar, definitief werd uitgesloten;

1° lorsque cet étudiant a fait l'objet, dans la même Ecole supérieure des Arts, au cours de l'année académique précédente, d'une exclusion définitive;


§ 1. Een inrichtende macht kan de inschrijving weigeren in een school waar de betrokken leerling het vorige of het daaraan voorafgaande schooljaar definitief werd uitgesloten.

§ 1. Un pouvoir organisateur peut refuser l'inscription dans une école où l'élève concerné fut définitivement exclus l'année précédente ou il y a deux ans.


In dat geval zal de meewerkende instelling, die een leerling ten laste neemt die definitief werd uitgesloten vóór 15 januari, deze leerling in rekening brengen voor de toekenning van zijn Totaal aantal perioden/leerkrachten.

Dans ce cas, l'établissement coopérant qui prend en charge un élève qui a été exclu définitivement avant le 15 janvier peut comptabiliser cet élève pour l'octroi de son Nombre Total de Périodes-Professeur.


2° de inschrijving weigeren in een school waar de betrokken leerling het vorige of het daaraan voorafgaande schooljaar definitief werd uitgesloten.

2° refuser l'inscription dans une école où l'élève concerné fut définitivement exclus l'année précédente ou il y a deux ans.


Dat wil zeggen ten belope van het bedrag dat overeenstemt met de aangegeven inkomsten of, wanneer de belasting ambtshalve werd gevestigd bij niet-aangiften, ten belope van de laatste belasting welke, voor een vorig aanslagjaar, definitief gevestigd werd ten laste van de belastingschuldige.

Cela signifie à concurrence du montant qui correspond aux revenus déclarés ou, lorsque l'impôt a été établi d'office à défaut de déclaration, à concurrence du dernier impôt définitivement établi à charge du redevable pour un exercice d'imposition antérieur.


Kan uit het antwoord op de vraag nr. 520 van 27 november 2000 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2000-2001, nr. 68, blz. 7661) die ik u heb gesteld, worden besloten dat de vennootschap die bij het afsluiten van het boekjaar beslist de provisie voor vakantiegeld niet te boeken (dat ze hetzij rechtstreeks aan haar bedienden zal moeten betalen tijdens het kalenderjaar dat volgt op het jaar waarin de rechtgevende arbeid werd verricht, hetzij aa ...[+++]

Peut-on conclure de la réponse à la question n° 520 du 27 novembre 2000 (Questions et Réponses, Chambre, 2000-2001, n° 68, p. 7661) que je vous ai posée, que la société qui décide de ne pas comptabiliser à la clôture de l'exercice comptable la provision pour pécule de vacances (qu'elle devra payer soit directement à ses employés au cours de l'année civile qui suit celle pendant laquelle les prestations donnent droit à ce pécule soit à l'ONSS avant le 30 avril de l'année suivante sur base des salaires dont les ouvriers ont bénéficié pendant l'année civile) pour des raisons uniquement fiscales (par exemple en vue de déduire des revenus déductibles au titre de revenus définitivement ...[+++]


w