Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voren brengen doe alstublieft iets » (Néerlandais → Français) :

Voordat ik weer ga zitten, wil ik graag een punt van orde naar voren brengen: doe alstublieft iets aan de liften in dit gebouw.

Puis-je soulever une motion de procédure avant de me rasseoir: s’il vous plaît, faites quelque chose pour les ascenseurs du bâtiment.


Ten eerste wil ik het volgende punt naar voren brengen: we hebben het gehad over illegale visserijpraktijken, maar het lijkt mij dat het lieden die zich met illegale praktijken bezighouden, niets kan schelen in welke bijlage iets staat.

La première remarque que je voudrais faire, c’est que nous avons parlé de la pêche illégale, et il me semble que ceux qui pratiquent cette pêche n’ont que faire de ce qui se trouve dans telle ou telle annexe.


Het eerste punt dat ik naar voren wil brengen is dan ook de vraag of we er alstublieft voor kunnen zorgen dat de Raad dit voorstel tijdens zijn volgende vergadering in juni niet in detail goedkeurt, want het is nog niet klaar om te worden goedgekeurd.

La première chose que je voudrais dire est donc: je vous en prie, pouvons-nous faire en sorte que le Conseil n’adopte pas cette proposition en détail lors de sa prochaine réunion en juin, parce qu’elle n’est pas prête à être adoptée?


Vorige week heb ik de Georgische vicepremier Giorgi Baramidze gesproken. Zijn allergrootste verzoek was: alstublieft, Europese Unie, doe iets in de vorm van preventieve diplomatie om een mogelijke escalatie van volgende conflicten te voorkomen.

La semaine dernière, j’ai rencontré le vice-Premier ministre géorgien, Giorgi Baramidze, qui a formulé cette requête: s’il vous plaît, Madame l’Union européenne, prenez des mesures de diplomatie préventive pour empêcher une nouvelle escalade des conflits.


Albert Bore zal in zijn onderhoud met Commissaris Barnier naar voren brengen dat het concurrentievermogen van de EU alleen groter kan worden als iets wordt gedaan aan de enorme verschillen tussen steden en regio's in Europa. Daarmee verwoordt hij het standpunt van de meer dan vijfhonderd vertegenwoordigers van lokale en regionale overheden die in mei 2003 in Leipzig aan een conferentie over de toekomst van het ...[+++]

Relayant le message de plus de 500 représentants d'autorités régionales et locales européennes réunis en mai dernier à Leipzig lors d'une conférence consacrée à l'avenir de la politique de cohésion, Albert Bore soutiendra que la compétitivité de l'Union ne peut pas s'améliorer sans résorber les énormes disparités entre les villes et les régions d'Europe.


Misschien was deze kritiek ingegeven door afgunst bij een bepaalde fractie. Mijns inziens was het werk dat in deze periode met het Italiaans voorzitterschap voor mijn verslag is verzet, iets unieks, en ik wil dit uitdrukkelijk naar voren brengen.

J’estime que le travail réalisé avec la présidence italienne au cours de cette période dans le cadre de mon rapport est un fait remarquable, sur lequel je voudrais insister.




D'autres ont cherché : orde naar voren     doe alstublieft     doe alstublieft iets     punt naar voren     praktijken bezighouden niets     voren     voren wil brengen     alstublieft     juni     vorm     verzoek was alstublieft     doe iets     barnier naar voren     voren brengen     albert bore     worden als iets     uitdrukkelijk naar voren     misschien was deze     iets     voren brengen doe alstublieft iets     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voren brengen doe alstublieft iets' ->

Date index: 2024-11-29
w