Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorzitter zou naar voren moeten treden " (Nederlands → Frans) :

De voorzitter zou naar voren moeten treden als de arbiter van de debatten in de volle zin van het woord, als de onpartijdige leider van het debat.

Le président devrait s'ériger en arbitre des débats au plein sens du terme, c'est-à-dire en tant que « meneur impartial du débat ».


De analyse van de resultaten is aan de gang en zou eventuele verschillen tussen mannen en vrouwen naar voren moeten brengen.

L'analyse des résultats est en cours et devrait mettre en évidence les différences éventuelles entre hommes et femmes.


De analyse van de resultaten is aan de gang en zou eventuele verschillen tussen mannen en vrouwen naar voren moeten brengen.

L'analyse des résultats est en cours et devrait mettre en évidence les différences éventuelles entre hommes et femmes.


Er werd bijgevolg geen rekening gehouden met het argument, naar voren gebracht tijdens de openbare raadpleging, dat een onderscheid zou moeten worden gemaakt tussen deze twee categorieën beleggers.

Les arguments exprimés lors de la consultation publique selon lesquels il y avait lieu de distinguer entre ces deux catégories d'investisseurs n'ont par conséquent par été retenus.


De erkende motorinvoerders zijn begonnen motorfietsen te weigeren omwille van bepaalde nummertjes. Hierdoor heeft de V. O.M.I. , twee dagen nadat de nieuwe regeling in werking zou moeten treden, bij de Voorzitter van de rechtbank van Koophandel van Dendermonde een geding ingeleid.

Les importateurs agréés de motos ont commencé à refuser des motocyclettes sur la base de certains numéros, ce qui a incité l'A.C.I. M., deux jours après la date où la nouvelle réglementation devait entrer en vigueur, à engager une procédure au tribunal de commerce de Termonde.


De verantwoordelijkheid ligt niet alleen bij de Commissie, ook de Raad zal naar voren moeten treden en zijn verantwoordelijkheid moeten nemen.

La Commission a une responsabilité à cet égard, mais le Conseil doit lui aussi agir et prendre ses responsabilités.


Ik roep alle voorstanders van Europa op naar voren te treden en dit verenigde, uitgebreide Europa te verdedigen. Wij moeten gebruikmaken van de voordelen die het dynamischer Europa dat wij vandaag kunnen bouwen, ons in alle nieuwe lidstaten kan bieden.

Mais j’appelle tous les pro-européens à s’ériger et à défendre cette Europe élargie unie, ainsi qu’à exploiter les bénéfices que nous recevons tous, dans tous les nouveaux États membres, de cette Europe plus dynamique que nous pouvons aujourd’hui construire.


1. onderstreept dat de EU haar doelstelling van duurzame ontwikkeling alleen intern kan verwezenlijken door op het wereldtoneel actief en eensgezind naar voren te treden; dringt derhalve erop aan dat de huidige benadering van "Europa als wereldspeler", die streeft naar de opening van de markten en liberalisering in de wereld, terzijde wordt geschoven; onderstreept de noodzaak om een samenhangende externe dimensie van de communautaire beleidsterreinen te ontwikkelen waarmee een fundamentele overgang naar een model van duurzame ontwikkeling in de wereld w ...[+++]

1. souligne que l'Union européenne ne peut parvenir à l'objectif d'un développement durable sur le plan intérieur qu'en étant active et unie sur la scène internationale; préconise par conséquent d'abandonner la stratégie actuelle d'une "Europe mondiale" qui recherche à tout prix l'ouverture des marchés et la libéralisation mondiale; souligne qu'il faut doter les politiques de l'Union d'une dimension extérieure cohérente qui encourage l'avènement fondamental d'un modèle de développement durable à l'échelon mondial; estime qu'une pol ...[+++]


Naar mijn mening blijkt uit het verslag-Gahrton dat de EU sterker naar voren moet treden op het internationale toneel, vooral om in de onmiddellijke nabijheid van de EU krachtiger te kunnen optreden.

Je pense que le rapport de M. Gahrton montre que nous avons besoin d’une UE plus forte sur la scène internationale, surtout si nous voulons être en mesure d’entreprendre des actions vigoureuses dans le voisinage immédiat de l’UE.


In dat geval zou er geen tegenspraak mogelijk zijn en treden allerlei andere beginselen naar voren.

Dans ce cas, aucune contestation ne serait possible et divers autres principes entreraient en jeu.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorzitter zou naar voren moeten treden' ->

Date index: 2021-06-10
w