Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voren moet treden » (Néerlandais → Français) :

Gezien de zware gevolgen die partnergeweld heeft voor de maatschappij en in het bijzonder voor de slachtoffers alsook de andere gezinsleden en gezien de bijzondere moed die vereist is om als slachtoffer van partnergeweld naar voren te treden, moet de maatschappij er alles aan doen om dat slachtoffer daarbij te ondersteunen.

Étant donné les lourdes conséquences de la violence entre partenaires pour la société et, en particulier, pour les victimes et pour les autres membres de la famille, et vu le courage particulier dont il faut faire preuve pour se présenter en tant que victime de violence entre partenaires, il faut que la société fasse tout pour soutenir la victime dans ses démarches.


Gezien de zware gevolgen die partnergeweld heeft voor de maatschappij en in het bijzonder voor de slachtoffers alsook de andere gezinsleden en gezien de bijzondere moed die vereist is om als slachtoffer van partnergeweld naar voren te treden, moet de maatschappij er alles aan doen om dat slachtoffer daarbij te ondersteunen.

Étant donné les lourdes conséquences de la violence entre partenaires pour la société et, en particulier, pour les victimes et pour les autres membres de la famille, et vu le courage particulier dont il faut faire preuve pour se présenter en tant que victime de violence entre partenaires, il faut que la société fasse tout pour soutenir la victime dans ses démarches.


Gezien de zware gevolgen die partnergeweld heeft voor de maatschappij en in het bijzonder voor de slachtoffers alsook de andere gezinsleden en gezien de bijzondere moed die vereist is om als slachtoffer van partnergeweld naar voren te treden, moet de maatschappij er alles aan doen om dat slachtoffer daarbij te ondersteunen.

Étant donné les lourdes conséquences de la violence entre partenaires pour la société et, en particulier, pour les victimes et pour les autres membres de la famille, et vu le courage particulier dont il faut faire preuve pour se présenter en tant que victime de violence entre partenaires, il faut que la société fasse tout pour soutenir la victime dans ses démarches.


De Europese Unie moet ervoor zorgen dat de Europese ruimtevaart als één man naar voren kan treden en een grotere zichtbaarheid krijgt.

L'Union européenne doit veiller à ce que la politique spatiale européenne apparaisse comme une entité unique, de plus en plus en vue.


Gezien de zware gevolgen die partnergeweld heeft voor de maatschappij en in het bijzonder voor de slachtoffers alsook de andere gezinsleden en gezien de bijzondere moed die vereist is om als slachtoffer van partnergeweld naar voren te treden, moet de maatschappij er alles aan doen om dat slachtoffer daarbij te ondersteunen.

Étant donné les lourdes conséquences de la violence entre partenaires pour la société et, en particulier, pour les victimes et pour les autres membres de la famille, et vu le courage particulier dont il faut faire preuve pour se présenter en tant que victime de violence entre partenaires, il faut que la société fasse tout pour soutenir la victime dans ses démarches.


1. onderstreept dat de EU haar doelstelling van duurzame ontwikkeling alleen intern kan verwezenlijken door op het wereldtoneel actief en eensgezind naar voren te treden; dringt derhalve erop aan dat de huidige benadering van "Europa als wereldspeler", die streeft naar de opening van de markten en liberalisering in de wereld, terzijde wordt geschoven; onderstreept de noodzaak om een samenhangende externe dimensie van de communautaire beleidsterreinen te ontwikkelen waarmee een fundamentele overgang naar een model van duurzame ontwikkeling in de wereld wordt bevorderd; is van oordeel dat een allesomvattende benader ...[+++]

1. souligne que l'Union européenne ne peut parvenir à l'objectif d'un développement durable sur le plan intérieur qu'en étant active et unie sur la scène internationale; préconise par conséquent d'abandonner la stratégie actuelle d'une "Europe mondiale" qui recherche à tout prix l'ouverture des marchés et la libéralisation mondiale; souligne qu'il faut doter les politiques de l'Union d'une dimension extérieure cohérente qui encourage l'avènement fondamental d'un modèle de développement durable à l'échelon mondial; estime qu'une politique extérieure intégrée fondée sur la coopération égalitaire doit engager un programme d'échanges comm ...[+++]


Naar mijn mening blijkt uit het verslag-Gahrton dat de EU sterker naar voren moet treden op het internationale toneel, vooral om in de onmiddellijke nabijheid van de EU krachtiger te kunnen optreden.

Je pense que le rapport de M. Gahrton montre que nous avons besoin d’une UE plus forte sur la scène internationale, surtout si nous voulons être en mesure d’entreprendre des actions vigoureuses dans le voisinage immédiat de l’UE.


Het gaat er niet zozeer om of er sprake is van één of twee instrumenten, afhankelijk van de vraag of de betrokken landen al dan niet geïndustrialiseerd zijn, maar eerder om het gegeven dat de EU zich bewust moet zijn van haar financiële beperkingen – die maar al te duidelijk naar voren treden in het volgende financiële kader – en daarom duidelijke prioriteiten en criteria dient vast te stellen voor haar acties.

Plutôt que de s’interroger pour savoir s’il doit y avoir un ou deux instruments, selon que les pays concernés sont industrialisés ou non, il est important que l’UE prenne conscience de ses limites financières - qui n’apparaissent que trop clairement dans le prochain cadre financier - et définisse dès lors des priorités et des critères d’action clairs.


Europa moet daarbij met de nodige waardigheid te werk gaan, door te trachten de nieuwe behoeften en nieuwe rechten van het burgerschap zo goed mogelijk te interpreteren, want die rechten en behoeften treden hoe dan ook naar voren, nog voordat het rechtswezen zich erover buigt.

Ce faisant, l’Europe doit être à la hauteur de la dignité qu’elle mérite, et elle doit tenter d’interpréter aussi bien que possible les nouvelles nécessités et nouveaux droits de la citoyenneté, qui émergent de toute façon avant même que la loi ne puisse les prendre en considération.


Tegen de achtergrond van de sombere voorspellingen van de vakbonden en bij gebrek aan nationale soevereiniteit - want dit bureaucratische Europa wil niet dat de afzonderlijke lidstaten initiatieven nemen – moet de Commissie naar voren treden met een specifiek beleid en richtlijnen, teneinde de Europese bedrijven en de werknemers van deze sector een hart onder de riem te steken. De Commissie moet de verkoop van producten van de Aziatische tijgers, waarmee de markten van de landen van de Europese Unie momenteel over ...[+++]

Au vu des terribles prévisions des associations industrielles, et étant donné qu’en l’absence de souveraineté nationale imposée par notre Europe bureaucratique, les États membres ne peuvent prendre individuellement ni mesures ni initiatives, la Commission doit appliquer dans l’urgence des politiques et des directives pour soutenir les entreprises et les salariés européens de ce secteur et empêcher la commercialisation, dans les pays de l’UE, des biens produits par les tigres asiatiques qui envahissent nos marchés.




D'autres ont cherché : partnergeweld naar voren     moet     voren te treden     man naar voren     europese unie     voren kan treden     eensgezind naar voren     billijke samenwerking     sterker naar voren moet treden     duidelijk naar voren     zich bewust     voren treden     voren     europa     behoeften treden     commissie naar voren     nemen –     voren moet treden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voren moet treden' ->

Date index: 2022-07-19
w