Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorzieningen alleen strafbaar stelt wanneer » (Néerlandais → Français) :

Dit wetsvoorstel wil zulks verhelpen door een bepaling in uitzicht te stellen die het omzeilen van technische voorzieningen alleen strafbaar stelt wanneer is gebleken dat er sprake is van bedrieglijk opzet.

La présente proposition tend à y remédier en proposant une disposition qui pénalise uniquement le contournement de mesures techniques lorsque la volonté de fraude est avérée.


Dit wetsvoorstel wil zulks verhelpen door een bepaling in uitzicht te stellen die het omzeilen van technische voorzieningen alleen strafbaar stelt wanneer is gebleken dat er sprake is van bedrieglijk opzet.

La présente proposition tend à y remédier en proposant une disposition qui pénalise uniquement le contournement de mesures techniques lorsque la volonté de fraude est avérée.


Dit wetsvoorstel wil zulks verhelpen door een bepaling in uitzicht te stellen die het omzeilen van technische voorzieningen alleen strafbaar stelt wanneer is gebleken dat er sprake is van bedrieglijk opzet.

La présente proposition tend à y remédier en proposant une disposition qui pénalise uniquement le contournement de mesures techniques lorsque la volonté de fraude est avérée.


Dit wetsvoorstel wil zulks verhelpen door een bepaling in uitzicht te stellen die het omzeilen van technische voorzieningen alleen strafbaar stelt wanneer is gebleken dat er sprake is van bedrieglijk opzet.

La présente proposition tend à y remédier en proposant une disposition qui pénalise uniquement le contournement de mesures techniques lorsque la volonté de fraude est avérée.


In deze omstandigheden staat het aan de nationale autoriteiten om – wanneer een asielzoeker aanvoert dat in zijn land van herkomst regelgeving bestaat die homoseksuele handelingen strafbaar steltalle revelante feiten betreffende dat land van herkomst te onderzoeken, daaronder begrepen de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen van dat land en de wijze waarop deze worden toegepast.

Dans ces conditions, lorsqu’un demandeur d’asile se prévaut de l’existence dans son pays d’origine d’une législation pénalisant des actes homosexuels, il appartient aux autorités nationales de procéder à un examen de tous les faits pertinents concernant ce pays d’origine, y compris ses lois et règlements et la manière dont ils sont appliqués.


De Commissie stelt ook voor dat effectbeoordelingen worden uitgevoerd gedurende het gehele wetgevingsproces, en niet alleen wanneer de Commissie haar voorstel voorbereidt.

La Commission propose en outre que des analyses d'impact soient effectuées tout au long du processus législatif et non pas uniquement lorsqu'elle élabore sa proposition.


Uitlevering mag niet worden geweigerd wanneer het om een voldoende ernstig misdrijf gaat [2] en dat wordt aangemerkt als samenspanning of deelneming aan een criminele organisatie, zelfs indien het recht van de aangezochte Lid-Staat die feiten niet strafbaar stelt (afwijking van het beginsel van de dubbele strafbaarheid).

L'extradition ne peut être refusée lorsqu'il s'agit d'une infraction suffisamment grave [2] et qualifiée en tant que conspiration ou association de malfaiteurs, même si la loi de l'Etat requis ne prévoit pas que ces mêmes faits sont constitutifs d'une infraction (dérogation au principe de la double incrimination).


Het kaderbesluit laat aan elke lidstaat de mogelijkheid om een verklaring af te leggen dat hij de misdaden alleen strafbaar stelt als ze het voorwerp zijn van een eindbeslissing van een nationaal gerecht van die lidstaat en/of van een internationaal gerecht, dan wel een eindbeslissing van een internationaal gerecht.

La décision cadre permet en outre à tout État membre de faire une déclaration par laquelle il choisit de restreindre le champ d'application de ces infractions aux crimes établis par une décision définitive rendue par une juridiction nationale de cet État et/ou une juridiction internationale, ou par une décision définitive rendue par une juridiction internationale seulement.


Deze verplichting geldt alleen wanneer het onderzoek een delict betreft dat in de verzoekende staat strafbaar is met een gevangenisstraf van ten minste vier jaar, en in de aangezochte staat met een gevangenisstraf van ten minste twee jaar, of wanneer het gaat om een delict dat valt onder de Europol-overeenkomst en de bijlage ervan, of onder de Overeenkomst aangaande de bescherming van de financiële belangen van ...[+++]

Cette obligation s'applique uniquement si l'enquête concerne un fait punissable d'une peine d'au moins quatre ans dans l'État requérant et d'au moins deux ans dans l'État membre requis, ou une infraction couverte par la convention Europol et son annexe, ou par la Convention de 1995 relative à la protection des intérêts financiers des Communautés européennes et ses protocoles de 1996 et de 1997.


De Commissie stelt een verordening van de Raad inzake veiligheidsbeheer op roro-veerboten voor Op grond van een nieuwe maatregel die de Commissie van de Europese Unie vandaag heeft voorgesteld, zouden maatschappijen die roll-on/roll-off- veerboten exploiteren alleen diensten vanuit havens in de EU onderhouden wanneer zij een strenge veiligheidscode onderschrijven.

La Commission propose un règlement du Conseil sur la gestion de la sécurité des transbordeurs rouliers de passagers Dans le cadre d'une nouvelle réglementation proposée par la Commission de l'Union européenne, les exploitants de transbordeurs rouliers de passagers ne pourront proposer des services en provenance de ports européens que s'ils adhèrent à un code de sécurité strict.


w