Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorwaarden kan mevrouw zrihen amendement » (Néerlandais → Français) :

Onder deze voorwaarden kan mevrouw Zrihen amendement nr. 2 aanvaarden.

Moyennant ces conditions, Mme Zrihen peut accepter l'amendement nº 2.


Onder deze voorwaarden kan mevrouw Zrihen amendement nr. 2 aanvaarden.

Moyennant ces conditions, Mme Zrihen peut accepter l'amendement nº 2.


Vervolgens dienen de heer Mahoux en mevrouw Zrihen amendement nr. 8 in, dat strekt om de verwijzing naar het Verdrag inzake het verbod of de beperking van het gebruik van bepaalde conventionele wapens in punt 6 te doen vervallen.

M. Mahoux et Mme Zrihen déposent ensuite l'amendement nº 8 qui tend à supprimer du point 6 la référence à la Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques.


Vervolgens dienen de heer Mahoux en mevrouw Zrihen amendement nr. 8 in, dat strekt om de verwijzing naar het Verdrag inzake het verbod of de beperking van het gebruik van bepaalde conventionele wapens in punt 6 te doen vervallen.

M. Mahoux et Mme Zrihen déposent ensuite l'amendement nº 8 qui tend à supprimer du point 6 la référence à la Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques.


Vervolgens dient mevrouw Zrihen amendement nr. 21 in (stuk Senaat, nr. 5-184/3) om de punten 1 en 2 te vervangen door één enkel punt dat een synthese wil zijn van de amendementen nrs. 13, 14 en 11 over de verdragen van respectievelijk de IAO en de VN inzake de rechten van migrerende werknemers.

Ensuite, Mme Zrihen dépose l'amendement nº 21 (doc. Sénat, nº 5-184/3) afin de remplacer les points 1 et 2 par un seul point qui vise à synthétiser les amendements n 13,14 et 11 sur les Conventions de l'OIT et de l'ONU en faveur du respect des droits des travailleurs migrants.


We konden echt niet van de lidstaten zo´n dubbele inspanning verlangen, en gelukkig hebben wij nu amendement 48 van mevrouw Sommer, waarin Galileo warm wordt aanbevolen en wordt voorgesteld een tussentijdse rapportage van de Commissie af te wachten voordat wij bepalen onder welke voorwaarden we deze overstap zullen maken.

Il était sans doute inacceptable de leur demander un tel double effort, et je me félicite que nous ayons abouti ? un amendement 48, de Mme Sommer, qui recommande vivement Galileo et préconise d’attendre un rapport intermédiaire de la Commission pour déterminer dans quelles conditions nous effectuerons cette migration.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorwaarden kan mevrouw zrihen amendement' ->

Date index: 2025-08-17
w