Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorstel stuk kamer 50-1678 " (Nederlands → Frans) :

Dit voorstel neemt de tekst over van voorstel stuk Kamer 50-1678/001 en werkt die bij.

La présente proposition reprend, en l'actualisant, le texte de la proposition Chambre doc. 50-1678/001.


­ het tweede voorstel (stuk Kamer, nr. 50-2035/1) regelt de optioneel bicamerale aangelegenheden (artikel 78 van de Grondwet) voor zover het de bepalingen van het oorspronkelijke voorstel vermeldt, die uitsluitend betrekking hebben op de verkiezing van de Kamer van volksvertegenwoordigers.

­ la seconde (do c. Chambre, nº 50-2035/1) règle des matières bicamérales par option (article 78 de la Constitution) dans la mesure où elle reprend les dispositions de la proposition initiale qui concernent exclusivement l'élection de la Chambre des représentants.


­ het eerste voorstel (stuk Kamer, nr. 50-1806/18) regelt de verplichte bicamerale aangelegenheden (artikel 77 van de Grondwet) voor zover het tegelijkertijd de verkiezing van de Kamer van volksvertegenwoordigers en van de Senaat betreft;

­ la première (do c. Chambre, nº 50-1806/18) règle des matières bicamérales obligatoires (article 77 de la Constitution) dans la mesure où elle concerne à la fois l'élection de la Chambre des représentants et du Sénat;


Voor een gedetailleerdere beschrijving van deze wijzigingen verwijst de minister naar de toelichting bij het voorstel (stuk Kamer, nr. 52 0554/001), waarin een onderscheid wordt gemaakt tussen de controle op de verkiezingsuitgaven van politieke partijen en kandidaten, de controle op de regeringsmededelingen, en de controle op de financiële verslagen van de politieke partijen en hun componenten.

Pour plus de détails quant à l'objet précis de ces modifications, le ministre renvoie aux développements de la proposition (do c. Chambre, nº 52 0554/001) qui opèrent une distinction entre le contrôle des dépenses électorales des partis politiques et des candidats, le contrôle des communications gouvernementales et le contrôle des rapports financiers des partis politiques et de leurs composantes.


2. Op het wetsvoorstel zijn dan voor de Kamercommissie voor de Justitie verschillende amendementen ingediend en uiteindelijk heeft de commissie op 16 juni 1998 een tekst aangenomen die volledig verschilt van die van het aanvankelijke voorstel (Stuk Kamer, nr. 206/7, 95/96).

2. La proposition de loi a alors fait l'objet de divers amendements devant la commission de la Justice de la Chambre et, finalement, la commission a adopté le 16 juin 1998 un texte tout à fait différent de celui de la proposition initiale (do c. Chambre, nº 206/7, 95/96).


Deze suggesties worden grondig onderzocht en zullen in een wetgevend initiatief worden opgenomen (Stuk Kamer, nr. 54-1428/008, blz. 50).

Ces suggestions seront examinées en profondeur et seront intégrées dans une initiative législative (doc. Chambre, n° 54-1428/008, p. 50).


De minister ontkent het belang van deze aangelegenheid niet : al te vaak worden onaanvaardbare gedragingen en elementaire tekortkomingen (bijv. indiscreties) vastgesteld : zulks dient te worden beteugeld, zo niet is er geen vertrouwen meer in de politie" (Gedr. Stuk Kamer, DOC 50 1683/006, blz. 37).

Ces comportements doivent être réprimés à défaut de quoi plus personne n'aura confiance en la police" (Doc. parl., Chambre, DOC 50 1683/006, p.37).


Gelieve bij het invullen van dit formulier de voetnoten aandachtig te lezen en, indien mogelijk, het vademecum te raadplegen dat de parlementaire Controlecommissie betreffende de verkiezingsuitgaven en de boekhouding van de politieke partijen heeft opgesteld naar aanleiding van de parlementsverkiezingen van 18 mei 2003 en dat van overeenkomstige toepassing werd verklaard voor de verkiezing van 13 juni 2004 (stuk Kamer, nr. 50-2461/1 en Senaat, nr. 2-1600/1)

Lorsque vous compléterez le présent formulaire, veuillez lire attentivement les notes en bas de page et consulter, si possible, le vade-mecum qu'a rédigé la Commission parlementaire fédérale de contrôle des dépenses électorales et de la comptabilité des partis politiques à l'occasion des élections parlementaires du 18 mai 2003 et qui a été considéré comme d'application identique pour les élections du 13 juin 2004 (Doc. parl. Chambre, n° 50-2461/1 et Sénat, n° 2-1600/1).


Het volstaat dat het bovengenoemde voorstel « uitgaat van leden van de conferentie van voorzitters die minstens één vijfde van de leden van de Kamer vertegenwoordigen » (Stuk Kamer, nr. 1114/1, 92-93, blz 16).

Il suffit que la proposition susmentionnée « émane de membres de la Conférence des présidents représentant au moins un cinquième des membres de la Chambre » (Doc. Chambre n° 1114/1, 92-93, p. 16).


« Bij het onderzoek van dit artikel houdt de commissie eraan aan te stippen dat de term voorstel niet uitsluitend betrekking heeft op de wetsvoorstellen, maar eveneens op alle andere voorstellen, zoals de voorstellen van resolutie» (Stuk Kamer nr. 263/1 van 11 januari 1962).

« A l'occasion de l'examen de cet article, la commission tient à préciser que le terme proposition ne couvre pas exclusivement les propositions de loi, mais également toutes autres propositions telles les propositions de résolution» (Doc. Chambre n° 263/1 du 11 janvier 1962).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorstel stuk kamer 50-1678' ->

Date index: 2021-10-22
w