Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
FEF 50%FVC
Gelden
L.D.50
LC 50
LC-50
LD 50
Letale dosis 50
Letale-dosismediaan
Lethale concentratie 50
Lethale dosis 50
MEF 50%FVC
Mediaan letale concentratie
Mediaan letale dosis
Mediane dodelijke dosis
Niet
Vijftig-procent dodelijke dosis
Vijftig-procent letale dosis

Traduction de «nr 50-1806 » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
letale dosis 50 | letale-dosismediaan | lethale dosis 50 | mediaan letale dosis | mediane dodelijke dosis | vijftig-procent dodelijke dosis | vijftig-procent letale dosis | L.D.50 [Abbr.] | LD 50 [Abbr.]

dose létale 50 pour cent | dose létale 50% | dose létale médiane | dose létale moyenne | dose léthale cinquante pour cent | dose léthale médiane | dose léthale moyenne | dose mortelle médiane | DL 50 [Abbr.] | LD50 [Abbr.]


LC 50 | lethale concentratie 50 | mediaan letale concentratie | LC-50 [Abbr.]

CL 50 | concentration létale médiane | concentration mortelle médiane


expiratore ademstroomsnelheid bij 50% van de(geforceerde)vitale capaciteit(FVC) | FEF 50%FVC | MEF 50%FVC

débit expiratoire maximal à 50% de la capacité vitale | DEM50
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(2) Stuk Kamer, nr. 50-1806/01, vooral blz. 5 en 6.

(2) Doc. Chambre, no 50-1806/01, spécialement pp. 5 et 6.


­ via een derde reeks bepalingen wil de regering verschillende artikelen voor herziening vatbaar verklaren die verbonden zijn met een grondige hervorming van de politieke instellingen van ons land, en die ook de instellingen wil aanpassen aan de federale staatsstructuur; dit om de uitvoering van het door de meerderheidspartijen gesloten politiek akkoord van 26 april 2002 mogelijk te maken (stuk Kamer, 2001/2002, nr. 50-1806/001).

­ par une troisième série de dispositions, le gouvernement veut déclarer soumis à révision divers articles liés à une profonde réforme des institutions politiques de notre pays et adapter les institutions à la structure de l'État fédéral, et ce pour permettre la mise en oeuvre de l'accord politique du 26 avril 2002 conclu par les partis de la majorité (Chambre, 2001-2002, nº 50-1806/001).


III. Via een derde reeks bepalingen wil de Regering meerdere artikelen vatbaar voor herziening verklaren die verbonden zijn met een grondige hervorming van de politieke instellingen van ons land, en die ook de instellingen wil aanpassen aan de federale staatsstructuur (cf. stuk Kamer, nr. 50-1806/001) :

III. Par le biais d'une troisième série de dispositions, le Gouvernement entend déclarer ouverts à révision plusieurs articles liés à une réforme en profondeur des institutions politiques de notre pays, et visant également à adapter les institutions à la structure fédérale de l'État (cf. doc. Chambre, nº 50-1806/001) :


Het betreft met andere woorden het politiek akkoord van 26 april 2002 betreffende de kieskringen en de afschaffing en de incorporatie van de Senaat in de Kamer van volksvertegenwoordigers (stuk Kamer, nr. 50-1806/001, 2001/2002).

L'intervenant vise, en d'autres termes, l'accord politique du 26 avril 2002 relatif aux circonscriptions électorales et à la suppression du Sénat et à son incorporation à la Chambre des représentants (doc. Chambre, nº 50-1806/001, 2001/2002).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zie stuk Kamer, nr. 50-1806/18, blz. 21-47.

Voir doc. Chambre, nº 50-1806/18, pp. 21-47.


Volgens het standpunt van de Regering, zoals in de parlementaire voorbereiding uiteengezet, zou « de domiciliëring in de kieskring waar men kandidaat is voor de Kamer [.] niet [gelden] als voorwaarde voor de verkiesbaarheid als kamerlid maar wel als voorwaarde om tegelijk kandidaat te zijn voor Kamer en Senaat » (Parl. St., Kamer, 2001-2002, nr. 50-1806/8, p. 172).

Selon le point de vue du Gouvernement exposé dans les travaux préparatoires, « la domiciliation dans la circonscription électorale où l'on est candidat pour la Chambre [ne constitue pas] une condition à l'éligibilité en tant que député mais bien [une] condition pour être candidat simultanément à la Chambre et au Sénat » (Doc. parl., Chambre, 2001-2002, n° 50-1806/8, p. 172).


« Een kandidaat die wordt verkozen op de gemeenschappelijke lijst voor Brussel-Halle-Vilvoorde en Leuven is kandidaat in beide kieskringen en kan, als dusdanig, niet worden beschouwd als een verkozene van ofwel Brussel-Halle-Vilvoorde ofwel Leuven » (Parl. St., Kamer, 2001-2002, nr. 50-1806/8, p. 173).

« Un candidat élu sur la liste commune Bruxelles-Hal-Vilvorde et Louvain est candidat dans les deux circonscriptions électorales et ne peut, par conséquent, pas être considéré comme élu soit de Bruxelles-Hal-Vilvorde soit de Louvain » (Doc. parl., Chambre, 2001-2002, n° 50-1806/8, p. 173).


Aldus strekt een kiesdrempel ertoe de « versnippering van het politieke landschap » tegen te gaan (Parl. St., Kamer, 2001-2002, nr. 50-1806/1, p. 7).

Le seuil électoral tend ainsi à combattre « une plus grande fragmentation du paysage politique » (Doc. parl., Chambre, 2001-2002, n° 50-1806/1, p. 7).


Volgens de parlementaire voorbereiding zou, wat de verkiezingen voor de Kamer van volksvertegenwoordigers betreft, de wettelijke kiesdrempel enkel effect sorteren in de provincies Antwerpen en Oost-Vlaanderen (Parl. St., Kamer, 2001-2002, nr. 50-1806/8, p. 9).

Selon les travaux préparatoires, en ce qui concerne l'élection de la Chambre des représentants, le seuil électoral légal n'aurait d'effet que dans les provinces d'Anvers et de Flandre orientale (Doc. parl., Chambre, 2001-2002, n° 50-1806/8, p. 9).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 50-1806' ->

Date index: 2022-04-11
w