Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorstel moeten goedkeuren voordat » (Néerlandais → Français) :

Het wetgevingsvoorstel zal nu worden besproken door het Europees Parlement en de Raad, die het moeten goedkeuren voordat het in werking kan treden.

Cette proposition législative va maintenant être examinée par le Parlement européen et le Conseil, qui devront l’adopter avant qu’elle ne puisse entrer en vigueur.


Volgens de goedkeuringsprocedure zou het Parlement het voorstel moeten goedkeuren voordat de Raad de definitieve handeling (met eenparigheid van stemmen) kan vaststellen .

En effet, la procédure d'approbation prévoit que le Parlement doit approuver la proposition pour que le Conseil puisse adopter l'acte final (à l'unanimité).


Zodra de onderhandelingen zijn afgerond, moeten zowel het Europees Parlement als de Raad de uitkomsten van de onderhandelingen goedkeuren voordat deze bindend worden voor de EU.

À l'issue des négociations, le Parlement européen et le Conseil devront en approuver les résultats avant qu’ils ne deviennent contraignants pour l’UE.


Dat moet worden gedaan door een conventie die met voorstellen komt die de lidstaten moeten goedkeuren voordat ze bij wijziging in het Verdrag kunnen worden opgenomen.

Cette révision devrait être effectuée par le biais d’une convention chargée d’élaborer des propositions devant être acceptées par les États membres pour pouvoir être intégrées dans le traité sous forme d’amendements.


De vraag is nu of we een relatief evenwichtig voorstel moeten goedkeuren zodat deze kwestie nog tijdens het Luxemburgs voorzitterschap kan worden afgehandeld, als het alternatief – een reeks van opeenvolgende amendementen – kan leiden tot een impasse. Het Parlement kan de goedkeuring van dit voorstel blokkeren, en ik kan de afgevaardigden die dat willen doen, oproepen daarvan af te zien.

La question qui nous est soumise consiste à déterminer si nous acceptons une proposition qui est à mes yeux relativement équilibrée et nous réussissons ainsi à adopter cette proposition équilibrée d’ici à la fin de la présidence luxembourgeoise, ou si nous trouvons un moyen de reporter le processus et, le cas échéant, de le conduire dans une impasse à travers une succession d’amendements.


33. herhaalt dat, met het oog op een degelijke planning van de begroting, zijn politieke autoriteiten vóór de eerste lezing van de begroting 2004 beslist een voorstel moeten goedkeuren over het aantal parlementaire organen tijdens de nieuwe legislatuur;

33. réaffirme que, dans un souci de planification budgétaire solide, il est indispensable que ses autorités politiques adoptent, avant la première lecture du budget 2004, une proposition sur le nombre d'organes parlementaires durant la prochaine législature;


Dit voorstel gaat nu ter behandeling naar het Europees Parlement en de Raad, die het voor eind 2006 volgens de medebeslissingsprocedure moeten goedkeuren.

Cette proposition doit maintenant être examinée par le Parlement européen et le Conseil, pour une adoption en co-décision d’ici la fin 2006.


In theorie zou de begrotingsautoriteit geen voorstel moeten goedkeuren als daarmee de huidige financiële vooruitzichten worden overschreden.

Théoriquement, l'autorité budgétaire ne peut accepter une proposition qui dépasse les perspectives financières en vigueur.


Het door de Commissie goedgekeurde voorstel zorgt er specifiek voor dat: - de internationale beproevingsnormen voor de uitrusting van zeeschepen uniform en verplicht in acht worden genomen en de keuringsinstanties aan gemeenschappelijke kwaliteitscriteria moeten voldoen voordat zij namens de nationale overheid uitrusting kunnen gaan beoordelen; - bijgevolg alle uitrusting in de hele Unie aan hogere veiligheidsnormen voldoet, terwijl tevens de verstoring van de concurrentie tussen de exploitanten van schepen wordt beperkt; - schepen ...[+++]

La proposition adoptée par la Commission: - introduit une application uniforme et obligatoire des normes d'essai internationales relatives aux équipements marins et exige des organismes responsables des essais qu'ils satisfassent à des critères de qualité communs pour pouvoir entreprendre l'évaluation des équipements pour les administrations nationales; - assure ainsi le renforcement des performances de sécurité de tous les équipements à l'intérieur de l'Union, tout en réduisant les distorsions de concurrence entre exploitants de navires; - permet que les équipements soient installés sur les navires sans essais ou évaluations supplémen ...[+++]


Het Parlement en de Raad zouden in de loop van dit jaar het voorstel voor een richtlijn moeten goedkeuren betreffende de juridische bescherming van uitvindingen op biotechnologisch gebied. - Aanpassing van de onderzoekprogramma's ten behoeve van OO op farmaceutisch gebied: een aanpak waarbij een betere samenwerking binnen de universiteiten en onderzoekinstituten wordt gestimuleerd, is ontwikkeld binnen het vierde kaderprogramma voor communautaire acties op het gebied van onderzoek, technologische ontwikkeling en demonstratie (1994-199 ...[+++]

Le Parlement et le Conseil devraient adopter au courant de cette année la proposition de directive concernant la protection juridique des inventions biotechnologiques. - adapter les programmes de recherche aux besoins de la RD pharmaceutique: Une approche favorisant une meilleure coopération au sein des universités et instituts de recherche, a été dégagée au sein du 4ème Programme-cadre pour des actions de recherche, de développement technologique et de démonstration (1994-1998).


w