Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten goedkeuren voordat " (Nederlands → Frans) :

Het wetgevingsvoorstel zal nu worden besproken door het Europees Parlement en de Raad, die het moeten goedkeuren voordat het in werking kan treden.

Cette proposition législative va maintenant être examinée par le Parlement européen et le Conseil, qui devront l’adopter avant qu’elle ne puisse entrer en vigueur.


Zodra de onderhandelingen zijn afgerond, moeten zowel het Europees Parlement als de Raad de uitkomsten van de onderhandelingen goedkeuren voordat deze bindend worden voor de EU.

À l'issue des négociations, le Parlement européen et le Conseil devront en approuver les résultats avant qu’ils ne deviennent contraignants pour l’UE.


Dat moet worden gedaan door een conventie die met voorstellen komt die de lidstaten moeten goedkeuren voordat ze bij wijziging in het Verdrag kunnen worden opgenomen.

Cette révision devrait être effectuée par le biais d’une convention chargée d’élaborer des propositions devant être acceptées par les États membres pour pouvoir être intégrées dans le traité sous forme d’amendements.


Volgens de goedkeuringsprocedure zou het Parlement het voorstel moeten goedkeuren voordat de Raad de definitieve handeling (met eenparigheid van stemmen) kan vaststellen .

En effet, la procédure d'approbation prévoit que le Parlement doit approuver la proposition pour que le Conseil puisse adopter l'acte final (à l'unanimité).


292. steunt de aanbeveling van de Rekenkamer dat lidstaten moeten zorgen voor coherente plannen voor luchthavenontwikkeling en doet de aanbeveling deze plannen te laten goedkeuren door de Commissie voordat aan specifieke projecten financiering wordt toegekend; doet voorts de aanbeveling dat deze regionale, nationale en supranationale plannen niet alleen rekening houden met luchtvervoer maar ook met ander openbaar vervoer dat vergelijkbare reistijden kent als vliegen, zoals treinen en bussen, om verzadiging van de markt te voorkomen e ...[+++]

292. approuve la recommandation de la Cour des comptes demandant aux États membres d'établir des plans de développement aéroportuaire cohérents et recommande que ces plans soient soumis à l'approbation de la Commission avant l'octroi de tout financement à un projet précis; recommande en outre que ces plans régionaux, nationaux ou supranationaux prennent en compte non seulement le transport aérien, mais également d'autres moyens de transport public proposant des horaires de voyage comparables à ceux des vols, dont les trains et les bus, afin d'éviter une saturation du marché et de renforcer la viabilité du service;


292. steunt de aanbeveling van de Rekenkamer dat lidstaten moeten zorgen voor coherente plannen voor luchthavenontwikkeling en doet de aanbeveling deze plannen te laten goedkeuren door de Commissie voordat aan specifieke projecten financiering wordt toegekend; doet voorts de aanbeveling dat deze regionale, nationale en supranationale plannen niet alleen rekening houden met luchtvervoer maar ook met ander openbaar vervoer dat vergelijkbare reistijden kent als vliegen, zoals treinen en bussen, om verzadiging van de markt te voorkomen e ...[+++]

292. approuve la recommandation de la Cour des comptes demandant aux États membres d'établir des plans de développement aéroportuaire cohérents et recommande que ces plans soient soumis à l'approbation de la Commission avant l'octroi de tout financement à un projet précis; recommande en outre que ces plans régionaux, nationaux ou supranationaux prennent en compte non seulement le transport aérien, mais également d'autres moyens de transport public proposant des horaires de voyage comparables à ceux des vols, dont les trains et les bus, afin d'éviter une saturation du marché et de renforcer la viabilité du service;


Dit houdt in dat we, aangezien we niet precies weten hoe de wereld er in 2013 uit zal zien, niet een alomvattend debat moeten houden voordat we de financiële vooruitzichten goedkeuren.

Cela signifie que, comme nous ne savons pas précisément comment sera le monde en 2013, nous ne devrions pas tenir un débat global avant d’approuver les perspectives financières.


12. De bevoegde autoriteit geeft in voorkomend geval aan welke wijzigingen aan het prototype moeten worden aangebracht voordat zij dit type kan goedkeuren.

12. L'autorité compétente indiquera, le cas échéant, les modifications à apporter au type de construction prévu pour pouvoir accorder l'agrément.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten goedkeuren voordat' ->

Date index: 2020-12-19
w