Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voormalige sovjetrepublieken waaronder mijn land » (Néerlandais → Français) :

De geproduceerde volumes zijn weliswaar heel wat kleiner dan die van de grote producenten zoals Canada, Australië, Niger, Namibië, Zuid-Afrika, de Verenigde Staten en verschillende voormalige Sovjetrepublieken, waaronder Rusland.

Bien entendu, les volumes produits se situent loin derrière les grands producteurs que sont le Canada, l'Australie, le Niger, la Namibie, l'Afrique du Sud, les États-Unis et plusieurs républiques issues de la disparition de l'U.R.S.S., dont la Russie.


Andere voormalige Sovjetrepublieken, waaronder mijn land Litouwen, tonen aan dat 17 jaar van onafhankelijkheid niet lang genoeg is om echte veranderingen door te voeren.

L'exemple des anciennes républiques soviétiques, y compris mon pays, la Lituanie, montre que 17 années d'indépendance ne sont pas assez pour parvenir à un vrai changement.


Het is interessant om te constateren dat hoewel de West-Europese landen langer vrijheid en democratie kennen dan de Midden- en Oost-Europese landen, waaronder mijn land en ons buurland Hongarije, de problemen in het westen en het oosten vergelijkbaar zijn.

Il est intéressant de constater que, bien que la liberté et la démocratie aient été établies il y a plus longtemps dans les pays d’Europe occidentale que dans les pays d’Europe centrale et orientale – parmi lesquels figurent mon propre pays ainsi que la Hongrie voisine –, on observe des problèmes similaires à l’ouest et à l’est.


Mijns inziens hebben deze landen, evenals de landen die ze hebben ingezet – waaronder mijn land, het VK – bloed aan hun handen.

Pire encore, il semble qu’au moins sept États membres de l’Union européenne continuent, aujourd’hui encore, à fabriquer ces armes. J’estime que ces pays, tout comme ceux qui les ont utilisées - y compris mon propre pays, le Royaume-Uni - ont du sang sur les mains.


Ondanks de moeilijkheden waarmee postondernemingen in sommige lidstaten, waaronder mijn land, Letland, werden geconfronteerd, geloof ik dat de liberalisering van de markt de schijnbaar hopeloze situatie van ouderwetse postdienstverleners zal oplossen.

Malgré les difficultés rencontrées par les services postaux dans certains États membres, dont celui que je représente, à savoir la Lettonie, je pense que la libéralisation du marché résoudra la situation apparemment désespérée des prestataires de services postaux obsolètes.


Ik ben ook heel blij dat mijn voorstel om een overgangsperiode in te stellen en zo de tomatenteelt in een aantal lidstaten - waaronder mijn land, Portugal - veilig te stellen is goedgekeurd.

Je suis ravi que ma proposition visant à établir une période transitoire pour assurer le maintien d’une culture de tomates viable dans certains États membres, dont mon pays, le Portugal, ait été approuvée.


Deze vertraging heeft mijns inziens niet zo'n ernstige invloed. Deze actie beantwoordt immers in eerste instantie aan een structurele versterking van de capaciteiten van het Nigerese leger in het kader van de voedselverdeling en is bestemd als een noodzakelijke aanvulling bij de acties die reeds zijn ondernomen in termen van voedselhulp en waarvan het transport reeds verzekerd en gefinancierd is door de kapitaalverschaffers, waaronder ons land, via het Wereldvoedselprogramma.

Ce retard n'a, à mon sens, aucune incidence grave car cette action répond essentiellement à un renforcement structurel des capacités de l'armée nigérienne dans le cadre de la distribution alimentaire et est destinée à apporter un complément nécessaire aux actions déjà mises en place en termes d'aide alimentaire dont le transport est déjà assuré et financé paroles bailleurs de fonds, dont notre pays, via le Programme alimentaire mondial.


De ondertekening door Griekenland was vergezeld van volgende verklaring : « Met betrekking tot de ondertekening van dit Verdrag door de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië verklaart de Helleense Republiek dat haar ondertekening van bedoeld Verdrag geenszins kan worden uitgelegd als een aanvaarding harerzijds dan wel een vormelijke of inhoudelijke erkenning van een andere naam dan die van « voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië » waaronder de Hellee ...[+++]

La signature par la Grèce était accompagnée de la déclaration suivante : « En ce qui concerne la signature de la présente Convention par l'ex-République yougoslave de Macédoine, la République hellénique déclare que le fait qu'elle ait signé ladite Convention ne peut en aucune manière être interprété comme une acceptation de sa part ou comme une reconnaissance, que ce soit sur le fond ou quant à la forme, d'un nom, autre que celui de « ex- République yougoslave de Macédoine », dénomination sous laquelle la République hellénique a reconnu ledit pays et sous laquelle ce dernier a adhéré au Programme « Partenariat pour la Paix » de l'OTAN, d ...[+++]


Tadjikistan: In dit land, dat waarschijnlijk het armste is onder de voormalige Sovjetrepublieken, daalde de levensstandaard pijlsnel als gevolg van de burgeroorlog, waaronder ook de behoeften van de repatrianten uit Afghanistan.

Tadjikistan : le pays, probablement le plus pauvre des anciennes républiques soviétiques, doit faire face à une dégradation des conditions de vie causée par la guerre civile et répondre aux besoins des réfugiés qui reviennent d'Afghanistan.


- Er is mij ter ore gekomen dat personen met een dubbele nationaliteit, waaronder de Belgische, bij bezoeken aan voormalige Oostbloklanden, meer in het bijzonder aan Bulgarije, aan de grens verplicht worden een visum aan te vragen op basis van de niet-Belgische nationaliteit, zelfs wanneer ze maar op doorreis zijn in het land.

- J'ai appris que des personnes à double nationalité, dont la belge, sont obligées, lorsqu'elles se rendent dans des pays de l'ancien bloc de l'Est, plus particulièrement en Bulgarie, de demander un visa à la frontière sur la base de la nationalité non belge, et ce même si elles ne font que traverser le pays.


w