Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorleggen dit zal in beginsel uiterlijk eind 2011 plaatsvinden " (Nederlands → Frans) :

De Commissie zal vervolgens haar standpunten en voorstellen in een mededeling ter bekrachtiging aan de Raad en het Parlement voorleggen. Dit zal in beginsel uiterlijk eind 2011 plaatsvinden.

Ensuite, la Commission, en principe avant la fin 2011, présentera son point de vue et ses propositions dans une communication au Conseil et au Parlement en vue de leur approbation politique.


De Commissie zal uiterlijk eind 2011 een verslag voorleggen met een overzicht van de ontwikkelde richtsnoeren en de follow-up ervan.

La Commission présentera avant fin 2011 un rapport qui résumera les nouvelles orientations et les actions de suivi.


12. betreurt het feit dat de overheidsopdrachten van onze voornaamste partners minder toegankelijk zijn dan die van de Unie; ondersteunt ten stelligste de werkzaamheden van de Commissie om de EU-wetgeving inzake overheidsopdrachten te herzien, met name de invoering van maatregelen die nodig zijn om zowel te zorgen voor de billijke toegang van EU-ondernemingen tot aanbestedingsprocedures in derde landen enerzijds en van onderneming ...[+++]

12. déplore que les marchés publics de nos principaux partenaires ne soient pas aussi ouverts que ceux de l'Union européenne; soutient vivement les travaux de la Commission visant à réviser la législation européenne en matière de marchés publics, et notamment l'application des mesures nécessaires pour assurer un accès équitable des entreprises de l'Union aux marchés publics des États tiers, d'une part, et des entreprises des États tiers aux marchés publics de l'Union européenne, d'autre part, sur la base du principe de réciprocité, et à renforcer la position de l'Union lorsqu'elle négocie l'accès des entreprises européennes aux marchés publics des pays tiers; estime que la réciprocité est nécessaire dans ce domaine entre l'Union européenn ...[+++]


(29 ter) De Commissie en de EDEO moeten uiterlijk eind 2011 een gemeenschappelijke haalbaarheidsstudie voorleggen over mogelijke synergieën en efficiëntiewinst die kunnen voortvloeien uit een toenadering tussen de EIB en de EBWO, rekening houdend met verschillende scenario's, waaronder een fusie van beide banken.

(29 ter) La Commission et le SEAE devraient présenter, avant la fin de 2011, une étude de faisabilité commune sur les synergies et les gains d'efficacité possibles d'un rapprochement entre la BEI et la BERD, en envisageant différents scénarios, y compris la fusion des deux banques.


De Commissie zal uiterlijk eind 2011 een verslag voorleggen met een overzicht van de ontwikkelde richtsnoeren en de follow-up ervan.

La Commission présentera avant fin 2011 un rapport qui résumera les nouvelles orientations et les actions de suivi.


De Commissie liet weten dat zij onlangs een openbare raadpleging over dit onderwerp heeft geopend en dat zij uiterlijk eind 2011 een mededeling zal voorleggen om mogelijke toekomstige beleidsoriëntaties te verstrekken, mede over de vraag of er een wetgevingsvoorstel moet komen.

La Commission a fait savoir qu'elle venait de lancer une consultation publique sur la question et que, d'ici la fin 2011, une communication serait présentée pour indiquer les éventuelles orientations stratégiques futures, notamment concernant la question de savoir si une proposition législative est nécessaire ou non.


De ondertekening zal uiterlijk eind september 2011 plaatsvinden.

La signature devrait avoir lieu avant la fin du mois de septembre 2011.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorleggen dit zal in beginsel uiterlijk eind 2011 plaatsvinden' ->

Date index: 2023-04-08
w