Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewijsmateriaal presenteren
Bewijsmateriaal verstrekken
Bewijsmateriaal voorleggen
Definitieve mededeling
Eures
Europese diensten voor arbeidsvoorziening
Juridische argumenten geven
Juridische argumenten voorleggen
Mededeling aan de pers
Mededeling aan het publiek
Mededeling van de definitieve bevindingen
Mededeling van de regering
Perscommuniqué
Persverklaring
Publieke mededeling
Recht van mededeling
Recht van mededeling aan het publiek
Regeringsverklaring
SEDOC
Wetgevingsvoorstellen presenteren
Wetgevingsvoorstellen voorleggen

Vertaling van "mededeling zal voorleggen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
definitieve mededeling | mededeling van de definitieve bevindingen

information finale


mededeling aan het publiek | publieke mededeling

communication au public


recht van mededeling | recht van mededeling aan het publiek

droit de communication au public


juridische argumenten geven | juridische argumenten voorleggen

présenter des arguments juridiques


bewijsmateriaal voorleggen | bewijsmateriaal presenteren | bewijsmateriaal verstrekken

psenter des preuves


wetgevingsvoorstellen presenteren | wetgevingsvoorstellen voorleggen

présenter une proposition de loi


Eures [ Europees systeem voor de mededeling van aanbiedingen van en aanvragen om werk | Europese diensten voor arbeidsvoorziening | SEDOC ]

EURES [ SEDOC | services européens de l’emploi | Système européen de diffusion des offres et des demandes d'emploi ]


regeringsverklaring [ mededeling van de regering ]

déclaration du gouvernement [ communication du gouvernement ]


perscommuniqué [ mededeling aan de pers | persverklaring ]

communiqué de presse [ communication à la presse | déclaration à la presse ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het advies mag worden verleend voor zover de voorzitter van de Hoge Raad niet binnen de maand na de mededeling ervan aan de voorzitter van de Nationale Raad laat weten dat hij de aangelegenheid aan de Hoge Raad zal voorleggen op grond van de bevoegdheden van dat orgaan.

L'avis peut être émis pour autant que le président du Conseil supérieur n'ait pas fait savoir au président du Conseil national, dans le mois qui suit la transmission, qu'il soumettra la question au Conseil supérieur, eu égard aux compétences de cet organe.


31. toont zich dan ook tevreden over de toezegging van de Commissie dat zij in de loop van 2008 een mededeling zal voorleggen over de toekomst van de regelgevende agentschappen;

31. se félicite de l'engagement pris par la Commission de présenter une communication sur l'avenir des agences de régulation dans le courant de l'année 2008;


31. is dan ook ingenomen met de toezegging van de Commissie dat zij in de loop van 2008 een mededeling zal voorleggen over de toekomst van de regelgevende agentschappen;

31. se félicite de l'engagement pris par la Commission de présenter une communication sur l'avenir des agences de régulation dans le courant de l'année 2008;


30. is dan ook ingenomen met de toezegging van de Commissie dat zij in de loop van 2008 een mededeling zal voorleggen over de toekomst van de regelgevende agentschappen;

30. se félicite de l'engagement pris par la Commission de présenter une communication sur l'avenir des agences de régulation dans le courant de l'année 2008;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Iedere lidstaat kan de overeenkomstig de eerste alinea door de Commissie genomen maatregelen binnen vijf werkdagen volgende op de dag van de mededeling daarvan voorleggen aan de Raad.

Tout État membre peut déférer au Conseil les mesures prises par la Commission au titre du premier alinéa dans un délai de cinq jours ouvrables à compter du jour de leur notification.


Iedere lidstaat kan de overeenkomstig de leden 1 en 2 door de Commissie genomen besluiten binnen vijf werkdagen volgende op de dag van de mededeling daarvan voorleggen aan de Raad.

Tout État membre peut déférer au Conseil les décisions prises par la Commission en vertu des paragraphes 1 et 2 dans un délai de cinq jours ouvrables à compter du jour de leur notification.


In haar werkprogramma voor 2007 heeft de Commissie laten weten dat IUU-visserij opnieuw prioriteit zal krijgen en dat zij hierover zowel een mededeling zal voorleggen als een voorstel voor een verordening van de Raad met een nieuwe strategie voor de bestrijding ervan.

Dans son programme de travail pour 2007, la Commission a annoncé que la pêche INN figurerait à nouveau parmi ses priorités et qu'elle présenterait une communication sur la pêche INN ainsi qu'une proposition de règlement du Conseil définissant une nouvelle stratégie de lutte contre la pêche INN.


3. Iedere lidstaat kan de overeenkomstig lid 2 door de Commissie genomen maatregelen binnen drie werkdagen volgende op de dag van de mededeling daarvan voorleggen aan de Raad.

3. Tout État membre peut déférer au Conseil les mesures prises par la Commission au titre du paragraphe 2 dans un délai de trois jours ouvrables à compter du jour de leur notification.


De recente aankondiging van mevrouw Reding, de terzake bevoegde commissaris, dat zij een mededeling wil voorleggen over de toekomst van het audiovisueel beleid, stemt dan ook tot tevredenheid.

C'est pourquoi il accueille favorablement l'annonce faite récemment par le commissaire, Mme Reding, de présenter une communication sur "l'avenir de la politique audiovisuelle".


Wat heeft de regering in antwoord op de mededeling van juni aan de Europese Commissie voorgelegd of wat zal ze voorleggen?

Qu'a proposé ou que proposera le gouvernement à la Commission européenne en réponse à la communication de juin ?


w