Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorgedaan hebben vraagt » (Néerlandais → Français) :

Een lid vraagt in eerste instantie wat meer informatie over de problemen met Farmanet die zich recent hebben voorgedaan, en welke impact zij hebben op het geheel.

Une membre demande d'abord des précisions sur les problèmes qui se sont posés récemment en ce qui concerne Farmanet, et elle voudrait savoir quel sera leur impact global.


Een lid vraagt in eerste instantie wat meer informatie over de problemen met Farmanet die zich recent hebben voorgedaan, en welke impact zij hebben op het geheel.

Une membre demande d'abord des précisions sur les problèmes qui se sont posés récemment en ce qui concerne Farmanet, et elle voudrait savoir quel sera leur impact global.


De heer Anciaux vraagt of de voorliggende Overeenkomsten ook gelden voor het huispersoneel en verwijst daarbij naar de problemen die zich hebben voorgedaan van uitbuiten van personeel op een aantal ambassades.

M. Anciaux demande si les Accords à l'examen s'appliquent également au personnel de maison, et il évoque les problèmes d'exploitation qui se sont posés dans un certain nombre d'ambassades.


Mevrouw Leduc vraagt of er zich nog geen problemen hebben voorgedaan met bijvoorbeeld kloostergemeenschappen.

Mme Leduc demande si des problèmes ne se sont pas déjà posés par exemple avec des communautés réligieuses.


De heer Anciaux vraagt of de voorliggende Overeenkomsten ook gelden voor het huispersoneel en verwijst daarbij naar de problemen die zich hebben voorgedaan van uitbuiten van personeel op een aantal ambassades.

M. Anciaux demande si les Accords à l'examen s'appliquent également au personnel de maison, et il évoque les problèmes d'exploitation qui se sont posés dans un certain nombre d'ambassades.


9. vraagt de president en de regering van Kenia om hun verbintenissen en samenwerking met het Internationaal strafrechthof te hernieuwen, ook voor de gewelddaden die zich na de verkiezingen van 2007 en 2008 voorgedaan hebben;

9. demande au Président et au gouvernement kenyans de réaffirmer leur engagement et leur coopération avec la CPI, y compris pour ce qui est des actes de violences qui ont suivi les élections de 2007 et 2008;


9. vraagt de president en de regering van Kenia om hun verbintenissen en samenwerking met het Internationaal strafrechthof te hernieuwen, ook voor de gewelddaden die zich na de verkiezingen van 2007 en 2008 voorgedaan hebben;

9. demande au Président et au gouvernement kenyans de réaffirmer leur engagement et leur coopération avec la CPI, y compris pour ce qui est des actes de violences qui ont suivi les élections de 2007 et 2008;


9. vraagt de president en de regering van Kenia om hun verbintenissen en samenwerking met het Internationaal strafrechthof te hernieuwen, ook voor de gewelddaden die zich na de verkiezingen van 2007 en 2008 voorgedaan hebben;

9. demande au Président et au gouvernement kenyans de réaffirmer leur engagement et leur coopération avec la CPI, y compris pour ce qui est des actes de violences qui ont suivi les élections de 2007 et 2008;


3. betreurt dat de aanvatting van de onderhandelingen over een strategische partnerschapsovereenkomst uitgesteld is en dat er zich sinds de vorige topconferentie bijna geen positieve ontwikkelingen voorgedaan hebben; vraagt de Russische regering om samen met de Europese unie de noodzakelijke omstandigheden te creëren om de onderhandelingen spoedig te kunnen openen; moedigt Portugal als voorzitter aan om zich te blijven inspannen om het onderhandelingsmandaat voor een nieuwe overeenkomst zo vlug mogelijk te laten aannemen en de onderhandelingen zonder verder uitstel aan te v ...[+++]

3. déplore que le lancement des négociations relatives à un accord de partenariat stratégique ait été retardé; regrette l'absence presque totale de développements positifs depuis le précédent sommet; demande au gouvernement russe de créer, conjointement avec l'Union européenne, les conditions nécessaires pour un démarrage rapide des négociations; encourage la Présidence portugaise à poursuivre ses efforts en sorte que le mandat de négociation pour un nouvel accord puisse être adopté dès que possible et que les négociations puissent démarrer sans plus tarder;


2. betreurt dat er zich sinds de vorige topconferentie geen nieuwe ontwikkelingen in de betrekkingen tussen de Europese unie en Rusland voorgedaan hebben; benadrukt dat de betrekkingen zich in een kritieke fase bevinden en vraagt daarom van de beide partners een constructieve en resultaatgerichte opstelling;

2. déplore que, depuis le précédent sommet, aucun développement nouveau ne soit intervenu dans les relations entre l'UE et la Russie; souligne que les relations UE-Russie se trouvent dans une phase critique et invite dès lors les deux partenaires à un engagement constructif et axé sur les résultats;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorgedaan hebben vraagt' ->

Date index: 2025-05-09
w