Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorbereiding werd uitdrukkelijk " (Nederlands → Frans) :

Tijdens de parlementaire voorbereiding werd uitdrukkelijk bevestigd dat, tot de verhulde tuchtstraffen waarvan de tuchtrechtbank kennis kan nemen, ook « de verborgen tuchtmaatregelen [behoren] die betrekking hebben op de mobiliteit van de magistraten » (Parl. St., Kamer, 2012-2013, DOC 53-2858/007, p. 83).

Lors des travaux préparatoires, il a été expressément confirmé que figurent parmi les sanctions disciplinaires déguisées dont peut connaître le tribunal disciplinaire « les mesures disciplinaires déguisées relatives à la mobilité des magistrats » (Doc. parl., Chambre, 2012-2013, DOC 53-2858/007, p. 83).


In de in B.13.2 aangehaalde parlementaire voorbereiding werd uitdrukkelijk bevestigd dat er geen gemeenschappelijke beslissing dient te zijn.

Dans les travaux préparatoires cités en B.13.2, il est explicitement confirmé qu'il ne doit pas y avoir de décision commune.


Dat werd uitdrukkelijk bevestigd in de parlementaire voorbereiding : « De overtredingen betreffende het stilstaan en parkeren op algemene wijze worden toegevoegd in de nieuwe wet. In concreto gaat het over alle overtredingen betreffende het stilstaan en parkeren die in het Koninklijk Besluit van 1 december 1975 houdende algemeen reglement op de politie van het wegverkeer en van het gebruik van de openbare weg, zijn opgenomen en die expliciet in een in Ministerraad overlegd koninklijk besluit voorzien zullen worden. Er wordt ...[+++]

Ceci a été explicitement confirmé dans les travaux préparatoires : « Les infractions relatives à l'arrêt et au stationnement au sens général sont ajoutées à la nouvelle loi. Cela concerne concrètement les infractions relatives à l'arrêt et au stationnement reprises dans l'arrêté royal du 1 décembre 1975 portant règlement général de la police de la circulation routière et de l'usage de la voie publique, qui seront prévues expressément dans un arrêté royal délibéré en Conseil des ministres. Une exception est expressément faite pour les infractions de stationnement sur autoroutes. Il va de soi que la compétence qui est donnée aux communes d ...[+++]


In dat verband wordt in de parlementaire voorbereiding van de wet van 27 juni 1921 uitdrukkelijk vermeld wat het doel is van een stichting naar Belgisch recht : « onder instelling van openbaar nut of onder stichting moet worden verstaan eene inrichting wier doel ten algemeenen nutte strekt, maar die door het initiatief van particulieren werd opgericht en door particulieren wordt beheerd.

Dans ce cadre, les travaux préparatoires de la loi du 27 juin 1921 sont explicites concernant l'objet d'une fondation en droit belge: « il faut entendre par établissement d'utilité publique ou par fondation, une institution qui existe en vue d'un intérêt général, mais dont la création est due à l'initiative de particuliers, et que des particuliers administrent.


Die keuze werd in de parlementaire voorbereiding verantwoord, eerst en vooral met het argument dat de Europese wetgever precies eiste dat de wetgeving die richtlijn 2000/43 omzette naar Belgisch recht uitdrukkelijk zou verwijzen naar de criteria van die richtlijn.

Ce choix fut justifié lors des travaux préparatoires, d'abord par le fait que, précisément, le législateur européen exigeait que la législation transposant en droit belge la directive 2000/43 comporte une référence expresse au critères contenus dans cette directive.


In dat verband wordt in de parlementaire voorbereiding van de wet van 27 juni 1921 uitdrukkelijk vermeld wat het doel is van een stichting naar Belgisch recht : « onder instelling van openbaar nut of onder stichting moet worden verstaan eene inrichting wier doel ten algemeenen nutte strekt, maar die door het initiatief van particulieren werd opgericht en door particulieren wordt beheerd.

Dans ce cadre, les travaux préparatoires de la loi du 27 juin 1921 sont explicites concernant l'objet d'une fondation en droit belge: « il faut entendre par établissement d'utilité publique ou par fondation, une institution qui existe en vue d'un intérêt général, mais dont la création est due à l'initiative de particuliers, et que des particuliers administrent.


70. maakt zich serieus zorgen over de verslaglegging door het comité van toezicht van OLAF; acht het onaanvaardbaar dat OLAF onderzoeksmaatregelen heeft genomen die verdergaan dan hetgeen uitdrukkelijk wordt genoemd in de artikelen 3 en 4 van de op dit moment toepasselijke Verordening (EG) nr. 1073/1999 en dan hetgeen is opgenomen in de tekst van de herwerkte versie daarvan; merkt op dat de hierboven bedoelde onderzoeksmaatregelen onder andere omvatten: de voorbereiding van de inhoud van een telefoongesprek voor een derde partij met ...[+++]

70. se dit vivement préoccupé par le rapport du comité de surveillance de l'OLAF; estime inacceptable que l'OLAF ait pris des mesures d'enquête autres que celles qui figurent expressément aux articles 3 et 4 du règlement (CE) n° 1073/1999 relatif à l'OLAF, actuellement en vigueur, ou celles figurant dans le futur texte de la réforme; relève que les mesures d'enquête susmentionnées portent notamment sur: la préparation du contenu d'une conversation téléphonique pour un tiers avec une personne faisant l'objet de l'enquête; la présence au cours d'une telle conversation et l'enregistrement de celle-ci; et la demande aux autorités adminis ...[+++]


Tijdens de parlementaire voorbereiding werd beklemtoond dat de bepaling bewust zo werd geformuleerd dat de leden worden aangewezen door de bedoelde instellingen en overheden, maar niet noodzakelijk uit die instellingen en overheden afkomstig moeten zijn, behoudens wanneer het uitdrukkelijk anders werd bepaald (Parl. St., Senaat, 2005-2006, nr. 3-1720/3, p. 47).

Lors des travaux préparatoires, il a été souligné que la disposition a été sciemment formulée de manière telle que les membres soient désignés par lesdits organismes et autorités, mais sans devoir nécessairement être issus de ces organismes et autorités, sauf lorsqu'il en est explicitement disposé autrement (Doc. parl., Sénat, 2005-2006, n° 3-1720/3, p. 47).


(29) Tijdens de parlementaire voorbereiding van de wet van 15 april 1994 werd uitdrukkelijk melding gemaakt van de drie soorten vergunningen (algemene, bijzondere en speciale) (memorie van toelichting, Parl. St., Senaat, 1992-93, nr. 610/1, p. 14), en werd ook opgemerkt dat geen wijziging werd beoogd in de vigerende transportreglementering (eerste verslag, namens de Senaatscommissie, Parl. St., Senaat, 1992-93, nr. 610/2, p. 29).

(29) Au cours des travaux préparatoires de la loi du 15 avril 1994 il a été fait expressément mention de trois types d'autorisations (générale, particulière et spéciale) (Exposé des motifs, Doc. parl., Sénat, 1992-93, n° 610/1, p. 14) et la remarque fut faite également qu'aucune modification à la réglementation en matière de transport n'était projetée (premier rapport fait au nom de la commission du Sénat, Doc. parl., Sénat, 1992-93, n° 610/2, p. 29).


7. Uit de parlementaire voorbereiding van de wet van 29 juli 1991 betreffende de uitdrukkelijke motivering van de bestuurshandelingen en de vaste rechtspraak van de Raad van State volgt dat een benoemingsbesluit niet moet vermelden waarom een bepaalde kandidatuur niet werd weerhouden (Raad van State, nr. 47761, 3 juni 1994; nr. 53603, 9 juni 1995; nr. 66951, 24 juni 1997).

7. Il résulte des travaux parlementaires de la loi du 29 juillet 1991 relative à la motivation formelle des actes administratifs et de la jurisprudence du Conseil d'État qu'un arrêté de nomination ne doit pas mentionner les raisons pour lesquelles une candidature déterminée n'a pas été retenue (Conseil d'État, nº 47761, 3 juin 1994; nº 53603, 9 juin 1995; nº 66951, 24 juin 1997).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorbereiding werd uitdrukkelijk' ->

Date index: 2024-01-04
w