Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hetgeen de erfgenaam geniet
Terugbetaling van hetgeen te veel ontvangen is
Uitdrukkelijk
Uitdrukkelijk aanvaarden van een erfenis
Uitdrukkelijke aanvaarding van een erfenis
Uitdrukkelijke aanvaarding van een nalatenschap
Uitdrukkelijke bepaling

Vertaling van "dan hetgeen uitdrukkelijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
uitdrukkelijk aanvaarden van een erfenis | uitdrukkelijke aanvaarding van een erfenis | uitdrukkelijke aanvaarding van een nalatenschap

adition expresse d'un héritage








het bevoegde orgaan betaalt deze bijslagen uit...hetgeen volledige kwijting (van het bevoegde orgaan) inhoudt

l'institution compétente sert lesdites prestations, avec effet libératoire


terugbetaling van hetgeen te veel ontvangen is

remboursement du trop-perçu
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De gegevens die het register van de gemeentelijke administratieve sancties bevat, zijn beperkt tot hetgeen uitdrukkelijk in het bestreden artikel 44, § 2, eerste lid, is vermeld.

Les données contenues dans le registre des sanctions administratives communales sont limitées à ce qui est expressément mentionné dans l'article 44, § 2, alinéa 1 , attaqué.


Tenzij in deze overeenkomst anders is bepaald, met inbegrip van hetgeen uitdrukkelijk in de in bijlage 2-A opgenomen lijst van elk van beide partijen is vermeld, mag geen van hen bestaande douanerechten verhogen of nieuwe douanerechten vaststellen op een goed van oorsprong uit de andere partij.

Sauf disposition contraire du présent accord, y compris les indications explicites dans les listes respectives de chaque partie figurant à l'annexe 2-A, aucune des parties ne peut augmenter les droits de douane existants, ni adopter de nouveaux droits de douane, en ce qui concerne une marchandise originaire de l'autre partie.


Ten tweede heeft het Europees Hof van de mensenrechten te Straatsburg (bijvoorbeeld in het arrest-Rees) beslist dat het feit dat de nationale wetgever het huwelijk toegankelijk acht enkel en alleen voor personen van een verschillend geslacht (hetgeen uitdrukkelijk is beschermd in artikel 12 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens), geen discriminatie inhoudt.

Par ailleurs, la Cour européenne des droits de l'homme à Strasbourg a décidé (dans l'arrêt Rees par exemple) que le fait pour le législateur national de juger le mariage accessible uniquement à des personnes de sexe différent (un droit protégé explicitement par l'article 12 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme) n'implique aucune discrimination.


De indiener van het amendement is van oordeel dat de bespreking wel degelijk thuishoort in het voorliggende wetsontwerp aangezien het college van procureurs-generaal slechts een van de vormen van een betere coördinatie is, hetgeen uitdrukkelijk door het ontwerp beoogd wordt.

L'auteur de l'amendement estime que la discussion se situe bien dans le cadre du projet à l'examen, étant donné que le collège des procureurs du Roi ne serait qu'une modalité d'une meilleure coordination, visée explicitement par le projet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ingevolge deze publicatie is de KBV in werking getreden op 1 september 2013 voor wat betreft de eigenlijke werking van de KBV. Echter moet vooralsnog rekening worden gehouden met hetgeen uitdrukkelijk werd bepaald in het Verslag aan de Koning, nl. dat dit nog niet betekent dat alle gegevensuitwisselingen zoals voorzien in de wet van 19 mei 2010 houdende oprichting van de Kruispuntbank van de voertuigen en bovenvermeld koninklijk besluit van 8 juli 2013, reeds operationeel zijn.

Suite à cette publication, la BCV est entrée en service au 1er septembre 2013 en ce qui concerne les modalités relatives à son fonctionnement. Il faut toutefois pour l’instant tenir compte de ce qui est explicitement indiqué dans le Rapport au Roi, à savoir que cela ne signifie pas pour autant que tous les échanges, tels qu'ils ont été prévus dans la loi du 19 mai 2010 portant création de la Banque-Carrefour des véhicules et l'arrêté royal précité du 8 juillet 2013, soient déjà opérationnels.


Zij stelt vast dat de Stad, in het document « instrumententabellen », zich richt naar deze criteria door restrictiever te zijn in de Vijfhoek en in de Noord-oostwijk, hetgeen uitdrukkelijk is toegelaten door de omzendbrief.

Elle constate que la Ville, dans le document intitulé « tableaux de bord », se conforme à ces critères en étant plus restrictive dans le Pentagone et le Quartier Nord-Est, ce qui est expressément autorisé par la circulaire.


Uit hetgeen voorafgaat blijkt dat de benadeelde personen moeten worden beschouwd als de « bevoorrechte uitvoerders » van het Vlaamse woonbeleid, hetgeen overigens uitdrukkelijk wordt bevestigd in artikel 29 van het decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse Wooncode.

Il apparaît de ce qui précède que les personnes lésées doivent être considérées comme les « exécutants privilégiés » de la politique flamande du logement, ce qui est par ailleurs expressément confirmé à l'article 29 du décret du 15 juillet 1997 contenant le Code flamand du logement.


Uit hetgeen voorafgaat blijkt dat de benadeelde personen moeten worden beschouwd als de « bevoorrechte uitvoerders » van het Vlaamse woonbeleid, hetgeen overigens uitdrukkelijk wordt bevestigd in artikel 29 van de wet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse Wooncode.

Il apparaît de ce qui précède que les personnes lésées doivent être considérées comme les « exécutants privilégiés » de la politique flamande du logement, ce qui est par ailleurs expressément confirmé à l'article 29 du décret du 15 juillet 1997 contenant le Code flamand du logement.


Ook met betrekking tot de aard van de meegedeelde informatie wordt het voormelde artikel 12 van de wet van 27 juni 1969 strikt toegepast : de RSZ deelt nooit enige andere informatie mee dan hetgeen uitdrukkelijk vermeld in artikel 12, zijnde de schuldvordering wegens bijdragen.

L'article 12 précité de la loi du 27 juin 1969 est également appliqué de manière stricte en ce qui concerne la nature des informations communiquées : l'ONSS ne communique jamais d'autres informations que celles expressément mentionnées à l'article 12, à savoir les créances en cotisations.


« doordat het aangevochten koninklijk besluit van 4 februari 1997 en zijn bekrachtigingswet van 26 juni 1997, die zich de inhoud ervan toe-eigent, onregelmatig zijn om reden dat het voormeld koninklijk besluit zich zonder zichtbare, uitgesproken of toelaatbare verantwoording ertoe beperkt voor 1997 aan de farmaceutische bedrijven die met vergoedbare geneesmiddelen in 1996 een omzet op de Belgische markt hebben verwezenlijkt, een ' heffing ' op te leggen, gelijk aan 1 pct. van die omzet, terwijl het zich ervan onthoudt voor hetzelfde jaar enige bijdrage te eisen, enerzijds, van de apothekers met een voor het publiek toegankelijke officina alsook van de geneesheren die een vergunning hebben om een geneesmiddelendepot te houden en, anderzijds, ...[+++]

« En ce que l'arrêté royal attaqué du 4 février 1997 et sa loi de confirmation du 26 juin 1997 qui s'en approprie le contenu sont irréguliers pour le motif que ledit arrêté royal se borne, sans justifications apparentes, déclarées ou admissibles, à imposer, pour 1997, aux firmes pharmaceutiques ayant réalisé pour les médicaments remboursables un chiffre d'affaires en 1996 sur le marché belge, une " cotisation" égale à 1 p.c. de ce chiffre d'affaires, tout en s'abstenant d'exiger, pour la même année, une quelconque contribution, d'une part, des pharmaciens tenant officine ouverte au public ainsi que des médecins autorisés à tenir un dépô ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dan hetgeen uitdrukkelijk' ->

Date index: 2024-06-25
w