Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorbehoud de definitief geworden gerechtelijke beslissingen " (Nederlands → Frans) :

Door te beslissen de wet van 25 juli 2008 toe te passen op alle « hangende » zaken, behalve wanneer de vordering tot schadevergoeding verjaard is verklaard bij een definitief geworden gerechtelijke beslissing, heeft de wetgever dus ervoor gekozen alle personen op wie een beroep bij de Raad van State voorafgaand aan een burgerlijke aansprakelijkheidsvordering betrekking heeft, op dezelfde manier te behandelen, met het enige voorbehoud de definitief geworden gerechtelijke beslissingen niet op losse schroeven te zetten.

En décidant d'appliquer la loi du 25 juillet 2008 à toutes les affaires « pendantes », sauf lorsqu'une décision judiciaire devenue définitive a déclaré prescrite l'action en dommages et intérêts, le législateur a donc choisi de traiter de manière identique toutes les personnes concernées par un recours devant le Conseil d'Etat introduit avant une action en responsabilité civile, sous la seule réserve de ne pas remettre en cause les décisions judiciaires devenues définitives.


In dit artikel de woorden « de tuchtrechtelijke beslissingen » vervangen door de woorden « de definitief geworden tuchtrechtelijke beslissingen ».

À cet article, remplacer les mots « les décisions rendues en matière disciplinaire » par les mots « les décisions définitives rendues en matière disciplinaire ».


« In dit artikel de woorden « de tuchtrechtelijke beslissingen » vervangen door de woorden « de definitief geworden tuchtrechtelijke beslissingen.

« À cet article, remplacer les mots « les décisions rendues en matière disciplinaire » par les mots « les décisions définitives rendues en matière disciplinaire.


In dit artikel de woorden « de tuchtrechtelijke beslissingen » vervangen door de woorden « de definitief geworden tuchtrechtelijke beslissingen ».

À cet article, remplacer les mots « les décisions rendues en matière disciplinaire » par les mots « les décisions définitives rendues en matière disciplinaire ».


« In dit artikel de woorden « de tuchtrechtelijke beslissingen » vervangen door de woorden « de definitief geworden tuchtrechtelijke beslissingen.

« À cet article, remplacer les mots « les décisions rendues en matière disciplinaire » par les mots « les décisions définitives rendues en matière disciplinaire.


4. De bekrachtigingswet respecteert reeds definitief gewezen gerechtelijke beslissingen.

4. La loi de confirmation respecte les décisions judiciaires déjà coulées en force de chose jugée.


Het komt de decreetgever niet toe, op straffe van schending van een van de essentiële beginselen van de rechtsstaat, definitief geworden rechterlijke beslissingen opnieuw in het gedrang te brengen.

Le législateur décrétal ne peut, sous peine de méconnaître un des principes essentiels de l'Etat de droit, remettre en cause les décisions judiciaires devenues définitives.


Een minnelijke schikking kan derhalve definitief geworden rechterlijke beslissingen niet opnieuw in het geding brengen.

Un règlement amiable ne saurait dès lors remettre en cause des décisions judiciaires définitives.


Zelfs wanneer hij met terugwerkende kracht optreedt en die terugwerkende kracht gerechtvaardigd is, komt het de wetgever niet toe, op straffe van schending van een van de essentiële beginselen van de rechtsstaat, definitief geworden rechterlijke beslissingen opnieuw in het geding te brengen.

Même quand il légifère rétroactivement et que cette rétroactivité est justifiée, le législateur ne peut, sous peine de méconnaître un des principes essentiels de l'Etat de droit, remettre en cause les décisions judiciaires devenues définitives.


De verzoekende partijen doen gelden dat door de beperking van de duur van de uitkering tot levensonderhoud onmiddellijk van toepassing te maken, zelfs op de uitkeringen die zijn toegekend bij vóór de inwerkingtreding van de bestreden wet definitief geworden rechterlijke beslissingen, de wetgever de in B.3 vermelde bepalingen schendt, in het bijzonder in zoverre op discriminerende wijze afbreuk is gedaan aan het gezag van gewijsde dat met die rechterlijke beslissin ...[+++]

Les parties requérantes font valoir qu'en rendant immédiatement applicable la limitation de la durée de la pension alimentaire, même à l'égard des pensions accordées par des décisions judiciaires devenues définitives avant l'entrée en vigueur de la loi attaquée, le législateur viole les dispositions mentionnées en B.3, plus particulièrement en ce qu'il est porté une atteinte discriminatoire à l'autorité de chose jugée s'attachant à ces décisions judiciaires, ainsi qu'aux attentes légitimes des personnes qui les avaient obtenues.


w