Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorbeeldfunctie zullen vervullen " (Nederlands → Frans) :

- Bevordering van een milieuvriendelijk aankoopbeleid, met richtsnoeren en evaluatie van groen aankoopbeleid binnen de communautaire instellingen, die een voorbeeldfunctie zullen vervullen.

- Promouvoir une politique d'achats publics favorable à l'environnement, assortie d'orientations et d'un examen du caractère écologique des pratiques d'achat des institutions communautaires, qui "feront figure d'exemple".


De ICT-sector moet een voorbeeldfunctie vervullen en zal worden aangemoedigd zich in het kader van de Europese doelstellingen voor 2020 aan ambitieuze doelen te committeren. Deze inspanningen zullen niet alleen milieu- en kostenvoordelen opleveren, maar zullen ongetwijfeld ook leiden tot innovatieve praktijken die in andere sectoren kunnen worden overgenomen.

Le secteur des TIC devrait montrer l’exemple et sera encouragé à se fixer des objectifs ambitieux par rapport aux objectifs européens pour 2020. Outre les effets bénéfiques qui en résulteront sur le plan de l’environnement et des coûts, ces efforts conduiront immanquablement à des pratiques innovantes susceptibles d’être transposées dans d’autres secteurs d’activité.


Hans Winkler, fungerend voorzitter van de Raad. - (DE) Mijnheer Rack, ik ben er inderdaad van overtuigd dat de onderhandelingen met Kroatië een belangrijke voorbeeldfunctie zullen vervullen. Veel landen op de Balkan - zo weet ik na vele gesprekken met vertegenwoordigers uit de regio - zien Kroatië als voorbeeld.

Hans Winkler, président en exercice du Conseil. - (DE) Je crois en effet, Monsieur Rack, que les négociations avec la Croatie ont un effet important en tant qu’exemple pour les nombreux pays des Balkans qui - comme j’ai pu m’en rendre compte en parlant avec leurs représentants - voient la Croatie comme un éclaireur.


Hans Winkler, fungerend voorzitter van de Raad . - (DE) Mijnheer Rack, ik ben er inderdaad van overtuigd dat de onderhandelingen met Kroatië een belangrijke voorbeeldfunctie zullen vervullen. Veel landen op de Balkan - zo weet ik na vele gesprekken met vertegenwoordigers uit de regio - zien Kroatië als voorbeeld.

Hans Winkler, président en exercice du Conseil . - (DE) Je crois en effet, Monsieur Rack, que les négociations avec la Croatie ont un effet important en tant qu’exemple pour les nombreux pays des Balkans qui - comme j’ai pu m’en rendre compte en parlant avec leurs représentants - voient la Croatie comme un éclaireur.


49. verzoekt de lidstaten te bevorderen dat er voldoende media-aandacht is voor de sportieve activiteiten van vrouwen, zodat prominente vrouwelijke sporters een voorbeeldfunctie gaan vervullen (zogenoemde rolmodellen) en stereotypen in verband met het geslacht tot het verleden zullen gaan behoren;

49. invite les États membres à promouvoir la couverture médiatique des activités sportives des femmes pour permettre l'émergence de personnalités féminines faisant référence et le dépassement des stéréotypes liés au genre;


9. verzoekt de lidstaten te bevorderen dat er voldoende media-aandacht is voor de sportieve activiteiten van vrouwen, zodat prominente vrouwelijke sporters een voorbeeldfunctie gaan vervullen (zogenoemde rolmodellen) en stereotypen in verband met het geslacht tot het verleden zullen gaan behoren;

9. invite les États membres à promouvoir la couverture médiatique des activités sportives des femmes pour permettre l'émergence de personnalités féminines faisant référence et le dépassement des stéréotypes liés au genre;


Daar Tunesië een van de belangrijkste landen is die een voorbeeldfunctie kan vervullen voor de Arabische wereld, hopen wij ook dat we constructief zullen kunnen samenwerken met dit land in de nieuwe Raad voor de mensenrechten van de VN.

Dans la mesure où la Tunisie est l’un des pays les mieux à même de servir d’exemple au monde arabe, nous espérons également que nous pourrons collaborer de manière constructive avec elle au sein du nouveau Conseil des droits de l’homme de l’ONU.


Ik hoop aldus dat de Federale overheidsdiensten een voorbeeldfunctie kunnen vervullen op vlak van rekrutering en dat zij competente kandidaten, ongeacht hun geslacht, leeftijd, herkomst, niveau en gezondheidstoestand zullen aantrekken.

J'espère, par là, faire des administrations publiques fédérales un exemple en matière de recrutement et attirer des candidats compétents, indépendamment de leur sexe, âge, origine, niveau et état de santé.


- Bevordering van een milieuvriendelijk aankoopbeleid, met richtsnoeren en evaluatie van groen aankoopbeleid binnen de communautaire instellingen, die een voorbeeldfunctie zullen vervullen.

- Promouvoir une politique d'achats publics favorable à l'environnement, assortie d'orientations et d'un examen du caractère écologique des pratiques d'achat des institutions communautaires, qui "feront figure d'exemple".


Het biregionale karakter van de onderhandelingen met de Mercosur - het gaat hier om onderhandelingen tussen twee integratieverbanden - en het integrale karakter van de beoogde associaties maken dat de geplande overeenkomsten in onze globaliserende en interdependente wereld een voorbeeldfunctie zullen kunnen vervullen.

Le caractère birégional des négociations avec le Mercosur, qui se déroulent entre deux instances d'intégration, et la nature intégrale des processus d'association en cours avec ce groupe de pays et le Chili sont le reflet d'un nouveau type de relations entre régions, qui pourrait servir de modèle dans le contexte actuel de mondialisation et d'interdépendance.


w