Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorbeeld werd gevolgd » (Néerlandais → Français) :

Toch valt op te merken dat Europa in het raam van dezelfde crisis de belangrijkste geldschieter was; er werd bijna 429 miljoen euro vrijgemaakt voor Haïti. Veel Europese landen hebben het voorbeeld van België en Frankrijk gevolgd en zijn snel tot actie overgegaan, door hulpploegen en medische teams te sturen om de lokale bevolking bij te staan.

Pourtant, dans cette même crise, l'Europe est le premier donateur avec près de 429 millions d'euros débloqués pour Haïti et de nombreux pays européens, à l'instar de la Belgique et de la France, se sont rapidement mobilisés pour envoyer des équipes de secours et des équipes médicales pour aider les populations locales.


Er is immers een evolutie merkbaar in de tien voorbije jaren, verder werd het Internationaal Strafgerechtshof opgericht in 2002 en ten slotte hebben een aantal andere landen het Belgische voorbeeld van de universele bevoegdheid gevolgd.

L'on a en effet constaté une certaine évolution ces dix dernières années. Il y a aussi eu la création de la Cour pénale internationale en 2002 et, enfin, plusieurs pays ont suivi l'exemple belge en matière de compétence universelle.


Dit voorbeeld werd gevolgd door, om enkele landen te noemen, Australië (1902), Finland (1906), Noorwegen (1907), Portugal (1931), Frankrijk (1944) en Zwitserland (1971).

Elle fut suivie – pour nous borner à quelques exemples – par l'Australie (1902), la Finlande (1906), la Norvège (1907), le Portugal (1931), la France (1944), la Suisse (1971).


Een prijzenswaardig voorbeeld is de door Portugal gevolgde aanpak, waar bij ministerieel besluit een pakket maatregelen werd goedgekeurd waarvan in typische EFG-gevallen op korte termijn gebruik kan worden gemaakt.

À ce titre, il y a lieu de recommander la stratégie employée au Portugal, où une décision ministérielle a permis l’adoption d’un ensemble de mesures réalisables à court terme dans des dossiers pouvant bénéficier de l’assistance financière du FEM.


Dit voorbeeld werd in Europa gevolgd door Finland (1973), Ierland (1974), Nederland (1975), Noorwegen (1976), Frankrijk (1977), Luxemburg (1984), België (1985), Duitsland (1976, gewijzigd in 1983 en 1987) en Spanje (1995).

Ils furent suivis en Europe par la Finlande (1973), l'Irlande (1974), les Pays-Bas (1975), la Norvège (1976), la France (1977), le Luxembourg (1984), la Belgique (1985) et l'Allemagne, dont la législation (1976) a été modifiée en 1983 et 1987, ainsi que l'Espagne (1995).


10. spreekt zijn krachtige veroordeling uit over het recente voorbeeld van de door de directie van Michelin gevolgde procedures waaruit cynisme en arrogantie spreekt en minachting voor de meest fundamentele regels op het gebied van de raadpleging en eerbiediging van werknemers waarbij werd voorbijgegaan aan een essentieel beginsel van het Europees sociaal model, hetgeen leidde tot de sluiting van de fabriek Wolbert-Michelin in Soissons;

10. condamne sévèrement l’exemple récent des procédures suivies par la direction de Michelin, synonymes de cynisme, d’arrogance et de dédain à l’égard des règles les plus fondamentales en matière de consultation sociale et de respect des salariés, procédures qui nient ainsi un principe essentiel du modèle social européen et s’illustrent par la fermeture de l’usine Wolbert-Michelin à Soissons;


Hun voorbeeld werd op 13 januari 2005 gevolgd door Nederland en op 19 januari 2005 door Duitsland.

Ils ont été suivis le 13 janvier 2005 par les Pays-Bas et le 19 janvier 2005 par l'Allemagne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorbeeld werd gevolgd' ->

Date index: 2025-03-01
w