Overwegende dat de ervaring met de verwerkingscontracten leert dat, voor het geval de telersverenigingen de contractueel vastg
elegde hoeveelheden niet leveren, daaraan financiële conseque
nties moeten worden verbonden die in verhouding staan tot de niet-geleverde hoeveelheid; dat, wanneer een telersvereniging de voor verwerking bestemde productie van de leden aan een andere telersvereniging verkoopt en/of individuele telers van de steunregeling laat profiteren, de financiële aansprakelijkheid voor niet-levering va
...[+++]n de contractueel vastgelegde hoeveelheden en de consequenties daarvan worden vastgesteld overeenkomstig het bepaalde in artikel 8, lid 3, onder c), van Verordening (EG) nr. 1169/97; considérant que l'expérience acquise dans le cadre des contrats de transformation rend néces
saire d'établir des conséquences financières de façon proportionnelle dans le cas du non-respect des quantités contractées par les organisations de producteurs; que, lorsqu'une organisation de producteurs commercialise la production destinée à la transformation des membres d'autres organisations de producteurs et/ou fait bénéficier des producteurs indi
viduels du régime d'aide, la responsabilité financière du non-respect des quantités contracté
...[+++]es, et ses conséquences, est établie conformément aux dispositions prévues à l'article 8, paragraphe 3, du règlement (CE) n° 1169/97, et notamment son point c);