Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
5° getallen moeten voluit in letters worden geschreven.

Vertaling van "voluit in letters dient geschreven " (Nederlands → Frans) :

Dit artikel verduidelijkt dat de prijzen in de offertes in euro worden uitgedrukt en dat het totaal bedrag van de offertes voluit in letters dient geschreven te zijn.

Cet article précise que les prix sont énoncés dans l'offre en euros et que le montant total de l'offre est exprimé en toutes lettres.


Het Burgerlijk Wetboek bepaalt in artikel 1326 dat een onderhands biljet of onderhandse belofte waarbij een enkele partij zich tegenover de andere verbindt om haar een geldsom of een waardeerbare zaak te betalen, geheel geschreven moet zijn met de hand van de ondertekenaar of ten minste moet deze, benevens zijn handtekening, met de hand een « goed voor » of een « goedgekeurd voor » geschreven hebben waarbij de som of de hoeveelheid van de zaak voluit in letter ...[+++]

Le Code civil prévoit en son article 1326 qu'un billet ou une promesse sous seing privé par lequel une seule partie s'engage envers l'autre à lui payer une somme d'argent ou une chose appréciable, doit être écrit en entier de la main de celui qui le souscrit; ou du moins il faut qu'outre sa signature, il ait écrit de sa main un « bon » ou un « approuvé », portant en toutes lettres la somme ou la quantité de la ...[+++]


Het Burgerlijk Wetboek bepaalt in artikel 1326 dat een onderhands biljet of onderhandse belofte waarbij een enkele partij zich tegenover de andere verbindt om haar een geldsom of een waardeerbare zaak te betalen, geheel geschreven moet zijn met de hand van de ondertekenaar of ten minste moet deze, benevens zijn handtekening, met de hand een « goed voor » of een « goedgekeurd voor » geschreven hebben waarbij de som of de hoeveelheid van de zaak voluit in letter ...[+++]

Le Code civil prévoit en son article 1326 qu'un billet ou une promesse sous seing privé par lequel une seule partie s'engage envers l'autre à lui payer une somme d'argent ou une chose appréciable, doit être écrit en entier de la main de celui qui le souscrit; ou du moins il faut qu'outre sa signature, il ait écrit de sa main un « bon » ou un « approuvé », portant en toutes lettres la somme ou la quantité de la ...[+++]


2º In de Franse tekst van het ontworpen artikel 243 dient « vingt-quatre heures » voluit te worden geschreven.

2º À l'article 243 en projet, il y a lieu d'écrire « vingt-quatre heures » en toutes lettres.


2º In de Franse tekst van het ontworpen artikel 243 dient « vingt-quatre heures » voluit te worden geschreven.

2º À l'article 243 en projet, il y a lieu d'écrire « vingt-quatre heures » en toutes lettres.


Het merk moet de naam van het land vermelden waar de inrichting gevestigd is, voluit geschreven of aangegeven met een uit twee letters bestaande code overeenkomstig de desbetreffende ISO-norm.

La marque doit indiquer le nom du pays dans lequel l'établissement est situé, qui peut apparaître en toutes lettres ou sous la forme d'un code à deux lettres conformément à la norme ISO pertinente.


6. Het merk moet de naam van het land vermelden waar de inrichting gevestigd is, voluit geschreven of aangegeven met een uit twee letters bestaande code overeenkomstig de desbetreffende ISO-norm.

6. La marque doit indiquer le nom du pays dans lequel l'établissement est situé, qui peut apparaître en toutes lettres ou sous la forme d'un code à deux lettres conformément à la norme ISO pertinente.


5° getallen moeten voluit in letters worden geschreven.

5° les nombres sont à écrire en toutes lettres.


' waarbij het bedrag voluit in letters moet worden geschreven.

, en indiquant le montant en toutes lettres.


(3) De ondertekenaar dient vóór zijn handtekening het volgende in handschrift te vermelden: "Goed voor borgstelling van .". waarbij het bedrag voluit in letters moet worden geschreven.

(3) Le signataire doit faire précéder sa signature de la mention manuscrite suivante: «Bon à titre de caution pour le montant de .». , en indiquant le montant en toutes lettres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voluit in letters dient geschreven' ->

Date index: 2021-09-19
w