Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «artikel 243 dient » (Néerlandais → Français) :

2º In de Franse tekst van het ontworpen artikel 243 dient « vingt-quatre heures » voluit te worden geschreven.

2º À l'article 243 en projet, il y a lieu d'écrire « vingt-quatre heures » en toutes lettres.


2º In de Franse tekst van het ontworpen artikel 243 dient « vingt-quatre heures » voluit te worden geschreven.

2º À l'article 243 en projet, il y a lieu d'écrire « vingt-quatre heures » en toutes lettres.


Vermits artikel 242 van het Wetboek van strafvordering dient te worden opgeheven (zie amendement nr. 1), dient ook artikel 243 van het Wetboek van strafvordering te worden opgeheveN. -

Vu la nécessité d'abroger l'article 242 du Code d'instruction criminelle (voir l'amendement nº 1), il convient également d'en abroger l'article 243.


Vermits artikel 242 van het Wetboek van strafvordering dient te worden opgeheven (zie amendement nr. 1), dient ook artikel 243 van het Wetboek van strafvordering te worden opgeheven.

Vu la nécessité d'abroger l'article 242 du Code d'instruction criminelle (voir l'amendement nº 1), il convient également d'en abroger l'article 243.


De heer Vandenberghe dient een amendement in (Stuk Senaat, nr. 2-282/2, amendement nr. 2) dat ertoe strekt artikel 243 van het Wetboek van strafvordering te doen vervallen.

M. Vandenberghe dépose un amendement (doc. Sénat, nº 2-282/2, amendement nº 2), qui vise à abroger l'article 243 du Code d'instruction criminelle.


- Erratum De tekst van bovenvermeld besluit, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 9 oktober 2015, blz. 63481, dient door de volgende tekst te worden vervangen : « De Waalse Regering, Gelet op Verordening (EU) nr. 1305/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 17 december 2013 inzake steun aan plattelandsontwikkeling uit het Europees Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling (ELFPO) en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1698/2005 van de Raad; Gelet op Verordening (EU) nr. 1306/2013 van het Europees Parlement en de ...[+++]

- Erratum Le texte de l'arrêté susmentionné, publié au Moniteur belge du 9 octobre 2015, page 63481, doit être remplacé par le texte suivant : « Le Gouvernement wallon, Vu le Règlement (UE) n° 1305/2013 du Parlement européen et du Conseil du 17 décembre 2013 relatif au soutien au développement rural par le Fonds européen agricole pour le développement rural (Feader) et abrogeant le Règlement (CE) n° 1698/2005 du Conseil; Vu le Règlement (UE) n° 1306/2013 du Parlement européen et du Conseil du 17 décembre 2013 relatif au financement, à la gestion et au suivi de la politique agricole commune et abrogeant les Règlements (CEE) n° 352/78, ( ...[+++]


In de aanhef dient ook melding te worden gemaakt van artikel 243, tweede lid, van de wet van 15 september 2006, waarbij de Koning er inzonderheid toe gemachtigd wordt artikel 17, 2°, voor zover die bepaling betrekking heeft op de kosten en uitgaven, en artikel 17, 4°, van de wet van 15 september 2006 in werking te laten treden.

Il y a également lieu de mentionner au préambule l'article 243, alinéa 2, de la loi du 15 septembre 2006, qui habilite notamment le Roi à faire entrer en vigueur l'article 17, 2°, en ce qu'il vise les frais et dépens, et l'article 17, 4°, de la loi du 15 septembre 2006.


In het Belgisch Staatsblad van 28 december 2006, 3 editie, pagina 75.243, dient men te vervangen in artikel 308 « § 4 » door « § 5 » en « in de §§ 1 tot en met 3 » door « in de §§ 1 tot en met 4 ».

Au Moniteur belge du 28 décembre 2006, 3 édition, page 75.243, il y a lieu de remplacer à l'article 308 « § 4 » par « § 5 » et « aux §§ 1 à 3 » par « aux §§ 1 à 4 ».


(243) Aangezien de steun geen regionale doelstelling heeft - ze dient niet ter bevordering van de economische ontwikkeling van streken waarin de levensstandaard abnormaal laag is of waar een ernstig gebrek aan werkgelegenheid heerst, noch ter bevordering van de ontwikkeling van bepaalde regionale economieën - zijn noch artikel 87, lid 3, onder a), noch de regionale aspecten van artikel 87, lid 3, onder c), van het EG-Verdrag van toepassing.

(243) Étant donné que l'aide n'a pas d'objectif régional - elle ne vise pas à favoriser le développement économique de régions dans lesquelles le niveau de vie est anormalement bas ou dans lesquelles sévit un grave sous-emploi, ni à promouvoir le développement de certaines activités économiques - ni l'article 87, paragraphe 3, point a), ni les aspects régionaux de l'article 87, paragraphe 3, point c), du traité CE ne sont applicables.


In deze beschikkingen dient melding te worden gemaakt van de mogelijkheid tot beroep als bedoeld in artikel 243.

Elles doivent mentionner la possibilité de recours prévue à l'article 243.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 243 dient' ->

Date index: 2025-02-14
w