Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voltijds equivalenten zoals » (Néerlandais → Français) :

Op de maximumduur van de 51 of 36 maanden tijdskrediet met motief als bedoeld in artikel 4, worden chronologisch in mindering gebracht, de perioden van schorsing of vermindering van de arbeidsprestaties ingevolge de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen, de artikelen 3 en 6 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis, artikel 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 zoals van toepassing voor de inwerkingtreding van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103ter en artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103. De eerste 12 maanden van het tijdskrediet of loopbaanonderbreking zonder motief dat al werd g ...[+++]

Sont imputées chronologiquement sur la durée maximale de 51 ou 36 mois de crédit-temps avec motif visée à l'article 4, les périodes de suspension ou de réduction des prestations de travail en application de la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des dispositions sociales, des articles 3 et 6 de la convention collective de travail n° 77bis, de l'article 3 de la convention collective de travail n° 103 tel qu'applicable avant l'entrée en vigueur de la convention collective de travail n° 103ter et de l'article 4 de la convention collective de travail n° 103. Les douze premiers mois, en équivalents ...[+++]


Jaarlijks deelt het onderzoekscentrum aan de Administratie het volgende mee : 1° een gedetailleerde toestand van de algemene boekhouding (balans en interne resultatenrekening) zoals goedgekeurd door de jaarlijkse algemene vergadering of de algemene raad; 2° een overzicht van de verdeling van de hulpbronnen volgens hun oorsprong overeenkomstig de bijlage; 3° het bestand van het onderzoekscentrum, in voltijds equivalenten verdeeld tussen de onderzoekers, de technici en het administratief personeel.

Annuellement, le centre de recherche communique à l'Administration : 1° une situation détaillée de sa comptabilité générale (bilan et compte de résultats internes) telle qu'approuvée par l'assemblée générale annuelle ou le conseil général; 2° un aperçu de la répartition des ressources selon leur origine conformément à l'annexe; 3° l'effectif du centre de recherche, en nombre d'équivalent temps plein réparti entre chercheurs, techniciens et administratifs.


Eventuele subsidies verleend door andere overheidsdiensten en voor de voltijds equivalenten zoals bedoeld in dit besluit, worden in mindering gebracht op de totale tegemoetkoming berekend volgens artikel 4 van a) tot en met l).

Les éventuels subsides accordés par d'autres services publics et pour les équivalents temps plein tels que visés au présent arrêté sont portés en déduction de l'intervention totale calculée suivant l'article 4, littera a) à l) inclus.


Beschikt over voldoende menselijke middelen, zoals beoogd in artikel 26, § 2, 4° van de wet, de organisatie die over ten minste twee voltijdse equivalenten beschikt die ten minste halftijds worden gepresteerd, waarvan ten minste één voltijds equivalent bezoldigd wordt volgens het Belgische arbeidsrecht en waarvan het surplus gepresteerd moet worden overeenkomstig de bepalingen van de wet van 3 juli 2005 betreffende de rechten van vrijwilligers.

Dispose de ressources humaines suffisantes tel que visé à l'article 26, § 2, 4° de la loi, l'organisation comptant au moins deux équivalents temps plein prestés au minimum à mi-temps, dont au moins un équivalent temps plein est rémunéré selon le droit du travail belge et dont le surplus doit être presté conformément aux dispositions de la loi du 3 juillet 2005 relative aux droits des volontaires.


4.894 / (totaal aantal voltijds equivalenten zoals bedoeld in artikel 1, 7°, a, van dit besluit).

4.894 / (nombre total d'équivalents temps plein visés à l'article 1, 7°, a, du présent arrêté).


17.205 / (totaal aantal voltijds equivalenten zoals bedoeld in artikel 1, 7°, a, b en c van dit besluit).

17.205 / (nombre total d'équivalents temps plein visés à l'article 1, 7°, a, b et c du présent arrêté).


« Art. 16. § 1. In de inrichtingen die voldoen aan de bepalingen van artikel 5, tweede lid, en waar de norm zoals bedoeld in artikel 2 kleiner is dan vijf voltijdse equivalenten waarvan twee verpleegkundigen, wordt bij de bepaling van het te financieren bedrag voor het genormeerde personeel zoals bedoeld in artikel 17, uitgegaan van twee voltijds equivalenten verpleegkundigen en drie voltijds equivalenten verzorgingspersoneel, be ...[+++]

« Art. 16. § 1. Dans les institutions qui satisfont aux dispositions de l'article 5, alinéa 2, et pour lesquelles la norme visée à l'article 2 est inférieure à cinq équivalents temps plein dont au moins deux praticiens de l'art infirmier, la base de départ du financement, visé à l'article 17, du personnel normé est fixée à deux équivalents temps plein praticiens de l'art infirmier et trois équivalents temps plein membres du personnel soignant, sauf si la non application de cette règle se révèle plus avantageuse pour l'institution.


In de inrichtingen die voldoen aan de bepalingen van artikel 5, §§ 1 en 2, en waar de norm zoals bedoeld in artikel 2 kleiner is dan twee verpleegkundigen en drie verzorgenden, wordt bij de bepaling van het te financieren bedrag voor het genormeerde personeel zoals bedoeld in artikel 17, uitgegaan van twee voltijds equivalenten verpleegkundigen en drie voltijds equivalenten verzorgingspersoneel behalve als het niet toepassen van de ...[+++]

Dans les institutions qui satisfont aux dispositions de l'article 5, §§ 1 et 2, et pour lesquelles la norme visée à l'article 2 est inférieure à deux praticiens de l'art infirmier et trois membres du personnel soignant, la base de départ du financement, visé à l'article 17, du personnel normé est fixée à deux équivalents temps plein praticiens de l'art infirmier et trois équivalents temps plein membres du personnel soignant, sauf si la non application de cette règle se révèle plus avantageuse pour l'institution».


1. a) De CBFA stelt momenteel te werk: - ex-CBF: 266,61 VTE (voltijds-equivalenten); - ex-CDV: 118,10 VTE; Totaal: 384,71 VTE. b) Binnen het departement «Prudentiële Controle» werd sinds 1994 een controlecel Wisselkantoren opgericht, belast met het toezicht op de naleving van het wettelijk controlestatuut van de wisselkantoren, zoals vastgesteld in het koninklijk besluit van 27 december 1994 betreffende de wisselkantoren en de valutahandel.

1. a) La CBFA occupe actuellement: - ex-CBF: 266,61 ETP (équivalents temps plein); - ex-OCA: 118,10 ETP; Total: 384,71 ETP. b) En 1994, le département «Contrôle prudentiel» a créé en son sein une cellule de contrôle «Bureaux de change», chargée de vérifier le respect, par les bureaux de change, du statut légal de contrôle qui leur est applicable en vertu de l'arrêté royal du 27 décembre 1994 relatif aux bureaux de change et au commerce des devises.


1. Hoeveel EWE-stagiairs dient uw departement aan te werven om te voldoen aan de voorwaarden zoals bepaald in artikel 4 van het koninklijk besluit nr. 230 van 21 december 1983 betreffende de stage en de inschakeling van jongeren in het arbeidsproces (in voltijds equivalenten)?

1. Combien de stagiaires PEP votre département doit-il recruter pour répondre aux conditions fixées à l'article 4 de l'arrêté royal no 230 du 21 décembre 1983 relatif au stage et à l'insertion professionnelle des jeunes (en équivalents temps plein)?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voltijds equivalenten zoals' ->

Date index: 2025-04-24
w