Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bilateraal
In twee richtingen
Meervoudige psychosomatische stoornis
Neventerm
Syndroom van Briquet
Voltijd lerarenopleiding in de algemene vakken
Voltijd lerarenopleiding voor de technische vakken
Voltijds
Voltijds arbeidsplaats
Voltijds equivalent
Voltijds gepresteerde arbeid

Traduction de «twee voltijds » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voltijd lerarenopleiding in de algemene vakken

formation de jour à plein temps,qui prépare les étudiants à l'enseignement secondaire


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet a ...[+++]

Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas ...[+++]


voltijd lerarenopleiding voor de technische vakken

formation à plein temps des professeurs de l'enseignement technique




Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroorzakende situatie wekt doorgaans anticipatie-angst op. Fobische angst en depressiviteit gaan dikwijls samen. Of twee diagnosen nodig zij ...[+++]

Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. Pour déterminer s'il convient de faire deux diag ...[+++]


Omschrijving: De belangrijkste kenmerken zijn meervoudige, recidiverende en veelvuldig veranderende lichamelijke klachten die al ten minste twee jaar duren. De meeste patiënten hebben een lange en ingewikkelde geschiedenis achter de rug van contacten met zowel eerste als tweedelijns gezondheidszorg, waarin talloze onderzoekingen met negatief resultaat of vruchteloze operatieve exploraties kunnen zijn verricht. De klachten kunnen worden toegeschreven aan elk onderdeel of systeem van het lichaam. Het verloop van de stoornis is chronisch en wisselend en gaat vaak ten koste van het sociaal functioneren, omgang met anderen en het gezinsleven. ...[+++]

Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trouble est de durée plus ...[+++]


voltijds gepresteerde arbeid

travail exercé à temps plein






bilateraal | in twee richtingen

bilatéral | qui a deux côtés/se rapporte à -
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De verplegingsinrichtingen dienen te beschikken over een multidisciplinair team dat bestaat uit minstens twee voltijds equivalent chirurgen (8/10) met bijzondere opleiding en ervaring in de vaatheelkunde, verder genoemd "vaatchirurg", en één voltijds equivalent radioloog (8/10) met bijzondere opleiding en ervaring in de interventionele radiologie, verder genoemd "interventionele radioloog".

Les établissements hospitaliers doivent disposer d'une équipe multidisciplinaire composée au minimum de deux chirurgiens équivalent temps plein (8/10) ayant une formation et expérience particulières en chirurgie vasculaire, ci-après dénommés "chirurgiens vasculaires" et un radiologue équivalent temps plein (8/10) ayant une formation et expérience particulières en radiologie interventionnelle, ci-après dénommé "radiologue interventionnel".


€ 194.417,33 aan de stad Oostende voor de aanwerving van één voltijds personeelslid niveau A, van twee voltijds personeelslid niveau B en van één voltijds personeelslid niveau C;

€ 194.417,33 à la ville d'Ostende pour le recrutement d'une personne de niveau A, de deux personnes de niveau B à temps plein et d'une personne de niveau C à temps plein;


€ 194.417,33 aan de stad Oostende voor de aanwerving van één voltijds personeelslid niveau A, van twee voltijds personeelslid niveau B en van één voltijds personeelslid niveau C;

€ 194.417,33 à la ville d'Ostende pour le recrutement d'une personne de niveau A, de deux personnes de niveau B à temps plein et d'une personne de niveau C à temps plein;


...e voor de aanwerving van twee voltijdse personeelsleden niveau A, van twee voltijdse personeelsleden niveau B en van één halftijds personeelslid niveau B; € 79.325,92 aan de stad Brussel voor de aanwerving van twee voltijdse personeelsleden niveau A; € 292.514, 37 aan de stad Charleroi voor de aanwerving van een voltijds personeelslid niveau A, van zeven voltijdse personeelsleden niveau B en van één voltijds personeelslid niveau C; € 79.325,92 aan de stad Châtelet voor de aanwerving van twee voltijds ...[+++]

...x personnes de niveau A à temps plein; € 292.514, 37 à la ville de Charleroi pour le recrutement d'une personne de niveau A, de sept personnes de niveau B et d'une personne de niveau C à temps plein; € 79.325,92 à la ville de Châtelet pour le recrutement de deux personnes de niveau A à temps plein; € 239.217,26 à la commune de Chaudfontaine pour le recrutement d'une personne de niveau A, de quatre personnes de niveau B, de deux personnes de niveau C à temps plein, et d'une personne de niveau B à mi-temps; € 32.226,16 à la commune de Colfontaine pour le recrutement d'une personne de niveau B à temps plein; € 32.226,16 à la ville d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 4. § 1. In toepassing van artikel 13 van bovenvermelde wet van 5 maart 2017 komen de partijen overeen de opleidingsinspanning op sectorniveau vast te leggen op gemiddeld twee dagen per voltijds equivalent.

Art. 4. § 1. En application de l'article 13 de la loi du 5 mars 2017 précitée, les parties conviennent de fixer l'effort de formation au niveau du secteur, à deux jours en moyenne par équivalent temps plein.


Overwegende dat de ondertekende partijen hebben geoordeeld dat het verschil in behandeling op vlak van tijdskrediet van werknemers die voltijds werken door een combinatie van twee deeltijdse tewerkstellingen die samen een voltijdse tewerkstelling vormen en die een 1/5 loopbaanvermindering wensen op te nemen, bij twee werkgevers ten opzichte van gewone voltijdse werknemers die dat wensen, niet verantwoord is;

Considérant que les parties signataires ont jugé que la différence de traitement, en matière de crédit-temps, des travailleurs qui travaillent à temps plein en combinant deux emplois à temps partiel constituant ensemble un emploi à temps plein et qui souhaitent prendre une diminution de carrière d'1/5, et ce auprès de deux employeurs, par rapport à des travailleurs à temps plein ordinaires qui ont le même souhait, ne se justifie pas;


€ 131.383,57 aan de stad Oostende voor de aanwerving van één voltijds personeelslid niveau A, van twee voltijds personeelslid niveau B en van één voltijds personeelslid niveau C;

€ 131.383,57 à la ville d'Ostende pour le recrutement d'une personne de niveau A, de deux personnes de niveau B à temps plein et d'une personne de niveau C à temps plein;


« Art. 16. § 1. In de inrichtingen die voldoen aan de bepalingen van artikel 5, tweede lid, en waar de norm zoals bedoeld in artikel 2 kleiner is dan vijf voltijdse equivalenten waarvan twee verpleegkundigen, wordt bij de bepaling van het te financieren bedrag voor het genormeerde personeel zoals bedoeld in artikel 17, uitgegaan van twee voltijds equivalenten verpleegkundigen en drie voltijds equivalenten verzorgingspersoneel, behalve als het niet toepassen van deze regel voordeliger is voor de inrichting.

« Art. 16. § 1. Dans les institutions qui satisfont aux dispositions de l'article 5, alinéa 2, et pour lesquelles la norme visée à l'article 2 est inférieure à cinq équivalents temps plein dont au moins deux praticiens de l'art infirmier, la base de départ du financement, visé à l'article 17, du personnel normé est fixée à deux équivalents temps plein praticiens de l'art infirmier et trois équivalents temps plein membres du personnel soignant, sauf si la non application de cette règle se révèle plus avantageuse pour l'institution.


In de inrichtingen die voldoen aan de bepalingen van artikel 5, §§ 1 en 2, en waar de norm zoals bedoeld in artikel 2 kleiner is dan twee verpleegkundigen en drie verzorgenden, wordt bij de bepaling van het te financieren bedrag voor het genormeerde personeel zoals bedoeld in artikel 17, uitgegaan van twee voltijds equivalenten verpleegkundigen en drie voltijds equivalenten verzorgingspersoneel behalve als het niet toepassen van deze regel voordeliger blijkt voor de inrichting».

Dans les institutions qui satisfont aux dispositions de l'article 5, §§ 1 et 2, et pour lesquelles la norme visée à l'article 2 est inférieure à deux praticiens de l'art infirmier et trois membres du personnel soignant, la base de départ du financement, visé à l'article 17, du personnel normé est fixée à deux équivalents temps plein praticiens de l'art infirmier et trois équivalents temps plein membres du personnel soignant, sauf si la non application de cette règle se révèle plus avantageuse pour l'institution».


« Art. 16. § 1. In de inrichtingen die voldoen aan de bepalingen van artikel 5, §§ 1 en 2, en waar de norm zoals bedoeld in artikel 2 kleiner is dan twee verpleegkundigen en drie leden van verzorgingspersoneel, wordt bij de bepaling van het te financieren bedrag voor de personeelsnorm zoals bedoeld in artikel 17, in elk geval uitgegaan van twee voltijds equivalenten verpleegkundigen en drie voltijds equivalenten verzorgingspersoneel.

« Art. 16. § 1. Dans les institutions qui satisfont aux dispositions de l'article 5, §§ 1 et 2, et pour lesquelles la norme visée à l'article 2 est inférieure à deux praticiens de l'art infirmier et trois membres du personnel soignant, la base de départ du financement, visé à l'article 17, de la norme de personnel est fixée dans tous les cas de figure à deux équivalents temps plein praticiens de l'art infirmier et trois équivalents temps plein membres du personnel soignant.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee voltijds' ->

Date index: 2024-05-11
w