Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volle steun geniet » (Néerlandais → Français) :

1° als de natuurlijke persoon, landbouwer of de maatschap die steun geniet voor investeringen, de exploitatie van het landbouwbedrijf overdraagt aan een nieuwe rechtspersoon, landbouwer als vermeld in artikel 1, 3°, a) en b), van dit besluit, kan de steun voortgezet worden als de goederen die het voorwerp zijn van die steun, en de kredieten voor de financiering van die goederen, vóór het afsluiten van het eerste boekjaar in de vorm van een inbreng in natura, een kapitaalverhoging of een quasi-inbreng, in volle eigendom en onverde ...[+++]

1° lorsque la personne physique, agriculteur ou la société bénéficiant d'une aide aux investissements, transfère l'exploitation de l'entreprise agricole à une nouvelle personne morale, agriculteur tel que mentionné à l'article 1 , 3°, a) et b), du présent arrêté, l'aide peut être continuée lorsque les biens faisant l'objet de l'aide et les crédits pour le financement de ces biens sont transférés avant la clôture du premier exercice sous la forme d'un apport en nature, une augmentation de capital ou un quasi-apport, en pleine propriété ou pour la part indivise, à la nouvelle personne morale, agriculteur, dont le cédant reste associé géran ...[+++]


Het Oostelijk Partnerschap kan dus een krachtige hefboom voor de hervormingen in Moldavië vormen en een actieve deelname van Moldavië aan het Oostelijk Partnerschap geniet dan ook mijn volle steun.

De cette façon, le partenariat oriental peut former un levier vigoureux pour les réformes en Moldavie et une participation active de la Moldavie au partenariat oriental jouit donc de mon plein soutien.


− (EN) Hoewel we de samenwerking tussen de lidstaten ter voorkoming van de import van gevaarlijk speelgoed, gevaarlijke medicijnen en andere illegale of gevaarlijke producten volledig ondersteunen, en de samenwerking met handelspartners om dit doel te verwezenlijken ook onze volle steun geniet, kunnen we niet vóór deze resolutie stemmen, aangezien de douane-unie een ernstige invloed heeft op de ontwikkeling van de handel in landen.

− Alors que nous adhérons pleinement à la coopération entre les États membres afin de prévenir l’importation de jouets et médicaments dangereux, ou de tout autre produit illicite ou représentant un risque, et alors que nous soutenons sans réserve la coopération avec nos partenaires commerciaux à cette fin, nous sommes dans l'impossibilité de dire oui à cette résolution étant donné les graves conséquences de l'union douanière sur le commerce des pays en développement.


Dit is een uitstekend verslag dat mijn volle steun geniet.

Cet excellent rapport bénéficie de mon soutien inconditionnel.


Sérgio Marques (PPE-DE), schriftelijk (PT) Ik feliciteer de heer Sifunakis met dit belangrijke en bijzonder opportune verslag over de bescherming van het Europese natuurlijke, architectonische en culturele erfgoed in plattelands- en eilandgebieden, dat mijn volle steun geniet.

Sérgio Marques (PPE-DE), par écrit. - (PT) Je voudrais féliciter M. Sifunakis pour son rapport important et opportun sur la protection du patrimoine naturel et architectural européen dans les régions rurales et insulaires d’Europe, auquel j’accorde mon soutien.


Sérgio Marques (PPE-DE ), schriftelijk (PT) Ik feliciteer de heer Sifunakis met dit belangrijke en bijzonder opportune verslag over de bescherming van het Europese natuurlijke, architectonische en culturele erfgoed in plattelands- en eilandgebieden, dat mijn volle steun geniet.

Sérgio Marques (PPE-DE ), par écrit . - (PT) Je voudrais féliciter M. Sifunakis pour son rapport important et opportun sur la protection du patrimoine naturel et architectural européen dans les régions rurales et insulaires d’Europe, auquel j’accorde mon soutien.


Sérgio Marques (PPE-DE), schriftelijk (PT) Ik feliciteer mevrouw Svensson met haar belangrijke verslag over genderdiscriminatie in gezondheidssystemen, dat overigens mijn volle steun geniet.

Sérgio Marques (PPE-DE), par écrit. - (PT) Je voudrais féliciter Mme Svensson pour son important rapport sur la discrimination de genre dans les systèmes de santé, que je soutiens sans réserve.


In dit verband bevestigt de Raad dat hij de onafhankelijke internationale commissie die de moord op Rafic Hariri onderzoekt, zijn volle steun geniet.

Dans ce contexte, le Conseil réaffirme qu'il soutient sans réserve la commission d'enquête internationale indépendante sur l'assassinat de Rafic Hariri.


Deze aanpak geniet de volle steun van de Commissie op internationaal niveau.

La Commission soutient pleinement cette approche au niveau international.


Antwoord : Ik kan het geachte lid de verzekering geven dat het Burgerlijk Verdrag inzake corruptie mijn volle steun geniet.

Réponse : Je puis assurer l'honorable membre que je soutiens entièrement la Convention civile sur la corruption.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volle steun geniet' ->

Date index: 2023-08-07
w