Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overigens mijn volle steun geniet » (Néerlandais → Français) :

Ik kan enkel samen met het geachte lid de moeilijkheden vaststellen waarmee de bouwsector geconfronteerd wordt en ik verzeker haar dat deze situatie mijn volle aandacht geniet.

Je ne peux que constater avec l'honorable membre les difficultés rencontrées par le secteur de la construction et je lui assure que cette situation retient toute mon attention.


Ik heb op de Ecofin-Raad van 25 mei 2016 mijn volle steun verleend aan ontwerpconclusies van de Raad met betrekking tot het btw-actieplan omtrent de hervorming van de Europese regels inzake de btw-tarieven.

Lors du Conseil ECOFIN du 25 mai 2016, j'ai accordé mon soutien complet au projet de conclusions du Conseil à propos du Plan d'action TVA sur la réforme des règles européennes en matière de taux de TVA.


1° als de natuurlijke persoon, landbouwer of de maatschap die steun geniet voor investeringen, de exploitatie van het landbouwbedrijf overdraagt aan een nieuwe rechtspersoon, landbouwer als vermeld in artikel 1, 3°, a) en b), van dit besluit, kan de steun voortgezet worden als de goederen die het voorwerp zijn van die steun, en de kredieten voor de financiering van die goederen, vóór het afsluiten van het eerste boekjaar in de vorm van een inbreng in natura, een kapitaalverhoging of een quasi-inbreng, in volle ...[+++]gendom en onverdeeld overgedragen worden aan de nieuwe rechtspersoon, landbouwer, waarvan de overdrager gedurende de resterende duur van de steun beherend vennoot, zaakvoerder of bestuurder blijft;

1° lorsque la personne physique, agriculteur ou la société bénéficiant d'une aide aux investissements, transfère l'exploitation de l'entreprise agricole à une nouvelle personne morale, agriculteur tel que mentionné à l'article 1 , 3°, a) et b), du présent arrêté, l'aide peut être continuée lorsque les biens faisant l'objet de l'aide et les crédits pour le financement de ces biens sont transférés avant la clôture du premier exercice sous la forme d'un apport en nature, une augmentation de capital ou un quasi-apport, en pleine propriété ou pour la part indivise, à la nouvelle personne morale, agriculteur, dont le cédant reste associé géran ...[+++]


Sérgio Marques (PPE-DE), schriftelijk (PT) Ik feliciteer mevrouw Svensson met haar belangrijke verslag over genderdiscriminatie in gezondheidssystemen, dat overigens mijn volle steun geniet.

Sérgio Marques (PPE-DE), par écrit. - (PT) Je voudrais féliciter Mme Svensson pour son important rapport sur la discrimination de genre dans les systèmes de santé, que je soutiens sans réserve.


Sérgio Marques (PPE-DE ), schriftelijk (PT) Ik feliciteer mevrouw Svensson met haar belangrijke verslag over genderdiscriminatie in gezondheidssystemen, dat overigens mijn volle steun geniet.

Sérgio Marques (PPE-DE ), par écrit . - (PT) Je voudrais féliciter Mme Svensson pour son important rapport sur la discrimination de genre dans les systèmes de santé, que je soutiens sans réserve.


Dit is een uitstekend verslag dat mijn volle steun geniet.

Cet excellent rapport bénéficie de mon soutien inconditionnel.


Zoals u weet, heb ik overigens samen met mijn collega belast met Migratie, Theo Francken, steun geboden aan een initiatief van het maatschappelijke middenveld dat het mogelijk heeft gemaakt dat 244 in gevaar verkerende personen naar België konden komen.

Par ailleurs, comme vous le savez, j'ai soutenu, avec mon collègue en charge de la migration, Théo Francken, une initiative de la société civile qui a permis de faire venir en Belgique 244 personnes particulièrement menacées.


Sérgio Marques (PPE-DE), schriftelijk (PT) Ik feliciteer de heer Sifunakis met dit belangrijke en bijzonder opportune verslag over de bescherming van het Europese natuurlijke, architectonische en culturele erfgoed in plattelands- en eilandgebieden, dat mijn volle steun geniet.

Sérgio Marques (PPE-DE), par écrit. - (PT) Je voudrais féliciter M. Sifunakis pour son rapport important et opportun sur la protection du patrimoine naturel et architectural européen dans les régions rurales et insulaires d’Europe, auquel j’accorde mon soutien.


- (PT) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, in de eerste plaats feliciteer ik mevrouw Sommer met haar uitstekende verslag, dat overigens mijn absolute steun geniet.

- (PT) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, je voudrais avant toute chose féliciter Mme? Sommer pour l’excellent rapport qu’elle nous a présenté et que je soutiens pleinement.


Deze aanpak geniet de volle steun van de Commissie op internationaal niveau.

La Commission soutient pleinement cette approche au niveau international.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overigens mijn volle steun geniet' ->

Date index: 2023-01-02
w