Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volksgezondheid en consumentenbeleid onmogelijk akkoord gaan » (Néerlandais → Français) :

Overwegende dat voorliggend akkoord ertoe strekt de verbintenis aan te gaan om, in uitvoering van de beslissing genomen op de interministeriële conferentie voor de Volksgezondheid, in te staan voor de organisatie, de verwezenlijking en de financiering van de gezondheidspolitie van het internationaal verkeer in het kader van het Internationaal Gezondheidsreglement (IHR),

Considérant que le présent accord vise à prendre l'engagement d'organiser, d'exécuter et de financer, en exécution de la décision prise lors de la conférence interministérielle de la Santé publique, la police sanitaire du trafic international dans le cadre du Règlement sanitaire international (RSI),


- Dienstvrijstellingen om gezondheidsredenen. o Oproeping door de medische diensten van de FOD Volksgezondheid. o Wanneer een personeelslid ziek wordt tijdens de werkdag, tijdens zijn prestaties, mag hij het werk verlaten, mits akkoord van de dienstchef, om naar huis te gaan of medische zorgen te krijgen. o De dienstvrijstelling voor het geven van bloed, bloedplaatjes en bloedplasma is beperkt tot 2 uur 30 minuten per keer.

- Dispenses de service pour raison de santé. o Convocation par les services médicaux du SPF Santé publique. o Lorsqu'un membre du personnel tombe malade au cours de la journée de travail, pendant ses prestations, il peut quitter le travail sous réserve de l'accord du chef de service afin de rentrer chez lui ou de recevoir des soins médicaux. o La dispense de service pour le don de sang, de plaquettes et de plasma sanguin est limitée à 2 h 30 minutes par don.


− (PT) Wij kunnen onmogelijk akkoord gaan met de vooronderstelling die aan dit verslag ten grondslag ligt en die wordt genoemd in de eerste overweging van het compromisvoorstel, namelijk het aanvaarden van de afschaffing van de melkquota.

(PT) Le budget qui sous-tend ce rapport – exposé explicitement au premier point du préambule de la proposition de compromis, qui évoque la suppression des quotas laitiers – nous apparaît inacceptable. Nous avons donc voté contre.


Overwegende dat voorliggend akkoord ertoe strekt de verbintenis aan te gaan om, in uitvoering van de beslissing genomen op de interministeriële conferentie voor de Volksgezondheid van februari 2012, een periodieke bevraging over de gezondheid van de bevolking te organiseren door middel van interviews;

Considérant que le présent accord vise à mettre en oeuvre une enquête par interview périodique sur la santé conformément à la décision prise dans le cadre de la conférence interministérielle de la santé de février 2012;


Wegens de twijfels die deze kwesties bij ons oproepen kunnen wij met een aantal voorstellen van de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en consumentenbeleid onmogelijk akkoord gaan. Zo vinden wij het voorgestelde tijdschema veel te restrictief en kunnen wij niet instemmen met de verwaarlozing van de sociale aspecten en de landbouwsituatie. Dit zijn immers twee factoren die voor een land als Portugal, waar waterschaarste heerst en de sociaal-economische ontwikkeling maar moeizaam verloopt, bijzonder belangrijk zijn.

Ce sont les préoccupations qui entourent ces questions qui nous ont conduit à diverger de certaines propositions de la commission de l'environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs, surtout celles qui se réfèrent à un calendrier plutôt restrictif et au peu d'attention envers les aspects sociaux et agricoles, très importants pour un pays comme le Portugal, qui connaît des problèmes de carence d'eau et un développement socio-économique défaillant.


Vanuit dit perspectief kan de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten onmogelijk akkoord gaan met de opname van voorschriften waarmee het licht op groen wordt gezet voor een striktere regelgeving in de lidstaten, tenzij de toepassing van strengere regels gerechtvaardigd is op grond van een reëel risico voor de volksgezondheid.

Le PPE-DE ne peut donc pas être d’accord avec l’inclusion de dispositions qui permettent l’existence de normes plus strictes dans les États, sauf si elles peuvent être justifiées par des raisons de risque avéré pour la santé publique.


- Ik wil benadrukken dat wij onmogelijk akkoord kunnen gaan met de punten van de resolutie waarin het huidige immigratiebeleid wordt onderschreven, met name die welke betrekking hebben op de immigratie uit Noord-Afrika en de oprichting van ‘snelle grensinterventieteams’ en een ‘Europese kustwacht’ in het kader van het Europees agentschap voor de operationele samenwerking aan de buitengrenzen van de lidstaten van de Europese Unie (Frontex), ‘zodat de onmiddellijke druk van dit probleem kan worden verlicht’.

- Je voudrais souligner notre désaccord total avec les points de la résolution appuyant l’actuelle politique d’immigration, en particulier en ce qui concerne l’immigration d’Afrique du Nord, en ce sens qu’ils soutiennent la création d’«équipes de réaction rapide aux frontières» et d’un «corps de garde-côtes européen» dans le cadre de l’Agence européenne pour la gestion de la coopération opérationnelle aux frontières extérieures (Frontex), dans le but de soulager les îles de «la pression immédiate liée à la résolution de ce problème».


In het ene geval konden we niet vóór zijn, omdat we onmogelijk akkoord kunnen gaan met een resolutie die de mogelijke onafhankelijkheid van Baskenland reeds principieel onaanvaardbaar acht.

Dans un cas, nous ne pouvions pas être pour, parce que nous ne sommes vraiment pas d’accord avec une résolution qui s’oppose, par principe, à l’indépendance du Pays basque.


Overwegende dat voorliggend akkoord ertoe strekt de verbintenis aan te gaan om, in uitvoering van de beslissing genomen op de interministeriële conferentie voor de Volksgezondheid, het National Focal Point Internationaal Gezondheidsreglement te organiseren,

Considérant que le présent accord vise à prendre l'engagement d'organiser, en exécution de la décision prise lors de la conférence interministérielle de la Santé publique, le Point Focal National pour le Règlement sanitaire international,


- De OESO-overeenkomst inzake normale concurrentievoorwaarden in de mondiale scheepsbouwsector kan voorlopig niet ten uitvoer worden gelegd omdat de VS onmogelijk akkoord kunnen gaan met de overeenkomst in haar huidige vorm.

- L'accord de l'OCDE sur les conditions normales de concurrence sur le marché mondial de la construction navale n'a actuellement aucune chance d'entrer en vigueur, dans la mesure où les États-Unis n'envisagent pas de le ratifier.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volksgezondheid en consumentenbeleid onmogelijk akkoord gaan' ->

Date index: 2021-06-21
w