Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volgens mij beschikt » (Néerlandais → Français) :

Omdat landbouw een geïntegreerd beleid is op Europees niveau, beschikt de Commissie volgens mij over de capaciteiten om deze crisis in te dijken die onze landbouwers zo zwaar treft.

L'Agriculture étant une politique intégrée au niveau européen, la Commission a selon moi les capacités d'endiguer cette crise qui touche sévèrement nos agriculteurs.


Volgens mij beschikt de Europese wetgeving nu al over mechanismen die dergelijke gebeurtenissen in de Europese Unie voorkomen, aangezien onze wetgeving strenger en veeleisender is dan de Amerikaanse.

Que je sache, les lois européennes prévoient déjà des mécanismes pour éviter que de tels accidents ne surviennent dans l’Union parce qu’elles sont plus strictes et plus exigeantes que les lois américaines équivalentes.


Het verbaast mij ten zeerste dat volgens deze gegevens 24 % van de naar dit land teruggekeerde Syriëstrijders niet over de Belgische nationaliteit beschikt, maar dat het om Russen, Marokkanen, Fransen en Algerijnen gaat.

Je constate à ma grande surprise que, selon ces données, 24 % des combattants revenus de Syrie ne sont pas titulaires de la nationalité belge, mais sont des ressortissants russes, marocains, français et algériens.


Zo ja, kan hij mij zeggen of de voorzitter van de selectiecommissie beschikt over een door Selor uitgereikt getuigschrift volgens hetwelk hij de tweede taal voldoende beheerst of bijgestaan werd door een ambtenaar die de kennis van de tweede taal heeft bewezen ?

Si oui, pourrait-il m'informer si le président de la commission de sélection dispose d'un certificat délivré par Selor attestant la preuve de la connaissance de la seconde langue ou s'il a été assisté d'un agent qui a prouvé la connaissance de la seconde langue ?


De Commissie heeft gezegd dat ze over de informatie beschikte en die gepubliceerd heeft, wat ook verplicht was, maar de vraag is volgens mij waarom dit de facto niet bekend was.

Tout cela m’amène en fait à me demander – même si la Commission a déclaré qu’elle disposait des informations et qu’elle les publiait, car il existe une obligation de les publier – pourquoi ce fait, par exemple, n’était pas connu.


Voor sommige agentschappen is dat een te zware last. Volgens mij is het zinvol als de Commissie een verslag over de huidige situatie indient waarin zij beschrijft over welke capaciteiten voor interne audit elk agentschap beschikt en welke interne auditdiensten de Commissie de kleinste agentschappen ter beschikking kan stellen.

Il me semble par conséquent que la Commission devrait déposer un rapport sur la situation actuelle, qui décrive, d’une part, les capacités effectives de réalisation d’un audit interne de chaque agence et, d’autre part, les services d’audit internes que la Commission peut mettre à la disposition des petites agences.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, volgens mij, mijnheer de voorzitter van de Commissie, beschikt u over een grote mate van politieke behendigheid – dat hebben we al kunnen constateren.

- Monsieur le Président, vous êtes, je crois, Monsieur le Président de la Commission, et nous l’avons déjà observé, d’une grande habileté politique.


Hoewel UCLAF toen slechts over 120 ambtenaren beschikte, blijkt uit dit jaarverslag volgens mij dat hun werk heel wat succes heeft gehad.

Bien qu'à l'époque, l'UCLAF ne comptait que 120 employés, ce rapport annuel montre néanmoins, selon moi, les progrès substantiels accomplis dans ce travail.


Bovendien beschikt de federale overheid tot nader order op basis van artikel 38, artikel 39 en artikel 35, tweede lid van de Grondwet over de residuaire bevoegdheid, zodat u volgens mij wel degelijk bevoegd bent over de reddingsdiensten aan de kust. 1. Op basis van welke wettelijke bepaling gaat u er van uit dat de veiligheid van de zwemmers aan de Belgische kust niet onder uw bevoegdheid valt?

En vertu des articles 38, 39 et 35, deuxième alinéa de la Constitution, les autorités fédérales disposent par ailleurs jusqu'à nouvel ordre de la compétence résiduelle, de sorte que selon moi, vous êtes effectivement compétent pour la sécurité des baigneurs à la Côte. 1. En vertu de quelle disposition légale concluez-vous que la sécurité des baigneurs à la côte belge ne relève pas de votre compétence?


Vooral het resultaat van Limburg spreekt boekdelen omdat, volgens de mij ter beschikking staande gegevens, deze provincie allesbehalve over dezelfde mogelijkheden beschikt als de andere, qua aanbod en infrastructuur.

La montée en puissance du Limbourg est particulièrement éloquente car, selon les informations dont je dispose, cette province ne dispose pas, tant s'en faut, des mêmes facilités que les autres en matière d'offre de trains et d'infrastructure.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgens mij beschikt' ->

Date index: 2022-09-23
w