Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zware last volgens " (Nederlands → Frans) :

De geachte minister preciseerde in een reactie op deze aanbeveling, dat deze problematiek geanalyseerd zou worden met de bedoeling een pragmatische oplossing te vinden die de Staat enerzijds toelaat de financiële situatie van de dienstenchequesbedrijven op te volgen, zonder anderzijds die bedrijven een al te zware administratieve last op te leggen.

En réaction à cette recommandation, la ministre de l’Emploi a précisé que ce problème serait analysé. L’objectif est de trouver une solution pragmatique permettant à l’État d’avoir un suivi de la situation financière des entreprises titres-services, mais sans imposer une surcharge administrative démesurée à l’égard de ces entreprises.


Voor sommige agentschappen is dat een te zware last. Volgens mij is het zinvol als de Commissie een verslag over de huidige situatie indient waarin zij beschrijft over welke capaciteiten voor interne audit elk agentschap beschikt en welke interne auditdiensten de Commissie de kleinste agentschappen ter beschikking kan stellen.

Il me semble par conséquent que la Commission devrait déposer un rapport sur la situation actuelle, qui décrive, d’une part, les capacités effectives de réalisation d’un audit interne de chaque agence et, d’autre part, les services d’audit internes que la Commission peut mettre à la disposition des petites agences.


169. neemt kennis van de overeenkomst met het IMF inzake economische stabilisering; is van mening dat de naleving van deze overeenkomst een zware last op de bevolking zal leggen ondanks de grote inspanningen om het aanhoudend hoge inflatiecijfer omlaag te brengen en de tastbare vorderingen bij de privatisering; verwacht niettemin dat de Roemeense regering zowel de politieke wil als het nodige sterke leiderschap heeft om de noodzakelijke financiële discipline te creëren in de energiesector en andere verlieslijdende overheidsbedrijven, en dat de betaling van de tweede tranche van de IMF-overeenkomst ...[+++]

169. prend acte de l'accord réalisé avec le FMI en ce qui concerne la stabilisation économique; estime que sa mise en œuvre fera peser un lourd fardeau sur la population, en dépit des efforts non négligeables déployés pour réduire le niveau élevé d'inflation, et des progrès tangibles enregistrés en matière de privatisation; suppose toutefois que le gouvernement roumain a la volonté politique et la suppléantte autorité nécessaires pour créer la discipline financière requise dans le secteur de l'énergie et dans d'autres entreprises d'État qui font des pertes, et que la seconde tranche prévue dans l'accord conclu avec le FMI sera dûment v ...[+++]


160. neemt kennis van de overeenkomst met het IMF inzake economische stabilisering; is van mening dat de naleving van deze overeenkomst een zware last op de bevolking zal leggen ondanks de grote inspanningen om het aanhoudend hoge inflatiecijfer omlaag te brengen en de tastbare vorderingen bij de privatisering; verwacht niettemin dat de Roemeense regering zowel de politieke wil als het nodige sterke leiderschap heeft om de noodzakelijke financiële discipline te creëren in de energiesector en andere verlieslijdende overheidsbedrijven, en dat de betaling van de tweede tranche van de IMF-overeenkomst ...[+++]

160. prend acte de l'accord réalisé avec le FMI en ce qui concerne la stabilisation économique; estime que sa mise en œuvre fera peser un lourd fardeau sur la population, en dépit des efforts non négligeables déployés pour réduire l'inflation, qui reste élevée, et des progrès tangibles enregistrés en matière de privatisation; suppose toutefois que le gouvernement roumain a la volonté politique et la suppléantte autorité nécessaires pour créer la discipline financière requise dans le secteur de l'énergie et dans d'autres entreprises d'État qui font des pertes, et que la seconde tranche prévue dans l'accord conclu avec le FMI sera dûment ...[+++]


Voorts is Lufthansa verantwoordelijk voor de pensioenen van de personeelsleden die met ingang van 1 januari 1995 met pensioen gaan. Deze verplichtingen leggen een zware financiële last op het privatiseringsprogramma, met name aangezien de maatschappij sinds haar oprichting een nettobijdrage van 2,3 miljard DM aan de VBL heeft geleverd (namelijk, volgens de gegevens van de Duitse overheid, het verschil tussen de door Lufthansa betaalde en door de VBL uitgekeerde bedragen).

La Lufthansa est aussi responsable des pensions des employés qui sont retraités depuis le 1.1.95. Le respect de ces obligations pèsera financièrement très lourd sur le programme de privatisation de la Lufthansa, d'autant que la société a, depuis sa création,versé une cotisation nette de 2,3 milliards de DM à VBL (ce montant représentant, selon les autorités allemandes, la différence entre les cotisations versées par la Lufthansa et les montants liquidés par VBL).


Persoonlijk vind ik dat een en ander een bijzonder zware last legt op de zelfstandige bemiddelaars, die tweemaal een nagenoeg identieke opleiding moeten volgen.

Personnellement j'estime que l'une et l'autre imposent une charge particulièrement lourde aux intermédiaires indépendants qui doivent suivre deux fois une formation quasiment identique.


Volgens mij is 21 jaar vrij jong om de zware last van een assisenzaak te dragen.

Selon moi, 21 ans est relativement jeune pour assumer la lourde charge d'un procès d'assises.


2. a) Bent u het met mij eens dat vooral de zware financiële last van de opleiding voor problemen zorgt? b) Hoe kan volgens u deze financiële last verzacht worden? c) Ziet u heil in onder andere studiefinanciering, géén BTW-heffing op de opleiding, het meefinancieren door de overheid van de weerkerende «checkrides»?

2. a) Etes-vous d'accord avec moi pour considérer que la lourde charge financière de la formation engendre des problèmes? b) Comment, selon vous, cette charge financière pourrait-elle être allégée? c) Une autre manière de financement des études, la non-perception de la TVA afférente aux frais de formation, le cofinancement des «checkrides» par les pouvoirs publics, notamment, pourraient-ils constituer une solution?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zware last volgens' ->

Date index: 2022-04-05
w