Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dezelfde mogelijkheden beschikt » (Néerlandais → Français) :

De jongere beschikt in voorkomend geval over dezelfde mogelijkheden in het kader van het bezoek en het toezicht op het Centrum, dit laatste geregeld in art. 32 van het samenwerkingsakkoord.

Le jeune dispose, s'il échet, des mêmes possibilités dans le cadre des visites et de la surveillance du centre, cette dernière étant réglée par l'article 32 de l'accord de coopération.


6. is ingenomen met de afspraak om 832 miljard EUR extra toe te kennen aan het IMF, andere financiële instanties en handelsfinanciering en de toezegging om genoeg en op voldoende lange termijn inspanningen op fiscaal vlak te leveren om het krediet, de groei en de werkgelegenheid in de wereldeconomie te herstellen en tegelijk de duurzaamheid van de fiscaliteit op langere termijn te waarborgen; stelt echter vast dat er niet is besloten tot een bijkomende Europese fiscale stimulans; erkent dat niet elk land over dezelfde ruimte voor actie beschikt, maar vindt dat elk land tot het uiterste van zijn ...[+++]

6. se félicite de l'accord prévoyant l'octroi de ressources financières supplémentaires s'élevant à 832 000 000 000 EUR au FMI, à d'autres institutions financières et aux crédits commerciaux, et de l'engagement de déployer, à l'échelle voulue, un effort budgétaire soutenu pour restaurer le crédit, la croissance et l'emploi dans l'économie mondiale, tout en garantissant une viabilité budgétaire à long terme; observe toutefois qu'aucune incitation budgétaire européenne supplémentaire n'a été convenue; reconnaît que la marge de manœuvre est différente pour chaque pays, mais que chacun d'eux doit agir dans les limites de ses possibilités;


6. is ingenomen met de afspraak om 832 miljard EUR extra toe te kennen aan het IMF, andere financiële instanties en handelsfinanciering en de toezegging om genoeg en op voldoende lange termijn inspanningen op fiscaal vlak te leveren om het krediet, de groei en de werkgelegenheid in de wereldeconomie te herstellen en tegelijk de duurzaamheid van de fiscaliteit op langere termijn te waarborgen; stelt echter vast dat er niet is besloten tot een bijkomende Europese fiscale stimulans; erkent dat niet elk land over dezelfde ruimte voor actie beschikt, maar vindt dat elk land tot het uiterste van zijn ...[+++]

6. se félicite de l'accord prévoyant l'octroi de ressources financières supplémentaires s'élevant à 832 000 000 000 EUR au FMI, à d'autres institutions financières et aux crédits commerciaux, et de l'engagement de déployer, à l'échelle voulue, un effort budgétaire soutenu pour restaurer le crédit, la croissance et l'emploi dans l'économie mondiale, tout en garantissant une viabilité budgétaire à long terme; observe toutefois qu'aucune incitation budgétaire européenne supplémentaire n'a été convenue; reconnaît que la marge de manœuvre est différente pour chaque pays, mais que chacun d'eux doit agir dans les limites de ses possibilités;


6. is ingenomen met de afspraak om 832 miljard euro extra toe te kennen aan het IMF, andere financiële instanties en handelsfinanciering en de toezegging om genoeg en op voldoende lange termijn inspanningen op fiscaal vlak te leveren om het krediet, de groei en de werkgelegenheid in de wereldeconomie te herstellen en tegelijk de duurzaamheid van de fiscaliteit op langere termijn te waarborgen; stelt echter vast dat er niet is besloten tot een bijkomende Europese fiscale stimulans; erkent dat niet elk land over dezelfde ruimte voor actie beschikt, maar vindt dat elk land tot het uiterste van zijn ...[+++]

6. se félicite de l'accord prévoyant l'octroi de ressources financières supplémentaires - 832 milliards d'euros – au FMI, à d'autres institutions financières et aux crédits commerciaux, et de l'engagement de déployer, à l'échelle voulue, un effort budgétaire soutenu pour restaurer le crédit, la croissance et l'emploi dans l'économie mondiale, tout en garantissant une viabilité budgétaire à long terme; observe toutefois qu'aucune incitation budgétaire européenne supplémentaire n'a été convenue; reconnaît que la marge de manoeuvre est différente pour chaque pays, mais que chacun d'eux doit agir dans les limites de ses possibilités;


In geval van weigering beschikt de aanvrager over dezelfde mogelijkheden tot beroep als de eigen onderdanen (Richtlijn, art. 11).

En cas de refus, le demandeur dispose des mêmes recours que les nationaux (Directive, art. 11).


Vooral het resultaat van Limburg spreekt boekdelen omdat, volgens de mij ter beschikking staande gegevens, deze provincie allesbehalve over dezelfde mogelijkheden beschikt als de andere, qua aanbod en infrastructuur.

La montée en puissance du Limbourg est particulièrement éloquente car, selon les informations dont je dispose, cette province ne dispose pas, tant s'en faut, des mêmes facilités que les autres en matière d'offre de trains et d'infrastructure.


Gezien onder meer het sociaal overleg in de privé-sector op een andere manier wordt geregeld dan in de publieke sector, heeft dit voor gevolg dat de overheid op dit ogenblik nog niet over dezelfde mogelijkheden beschikt als de privé-sector.

Etant donné notamment que la concertation sociale dans le secteur privé est réglée autrement que dans le secteur public, cela a pour conséquence que l'autorité publique ne dispose pas actuellement des mêmes possibilités que le secteur privé.


2. a) Beschikt het burgerpersoneel van Defensie over dezelfde mogelijkheden? b) Zo neen, welke stappen kunnen burgers nemen wanneer ze worden geconfronteerd met geweld, pesterijen of ongewenst gedrag op het werk?

2. a) Le personnel civil de la Défense dispose-t-il des mêmes possibilités? b) Dans la négative, quelles démarches les membres du personnel civil de la Défense peuvent-ils entreprendre s'ils sont confrontés à de la violence ou du harcèlement moral ou sexuel au travail?


Beschikt de ontwerper echter over verschillende mogelijkheden om dezelfde technische functie te verwezenlijken, dan is het model vatbaar voor bescherming.

Toutefois, si le créateur dispose d'une liberté de choix dans la manière de remplir une même fonction technique, le dessin ou modèle peut bénéficier de la protection.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezelfde mogelijkheden beschikt' ->

Date index: 2023-10-24
w