Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "volgens mevrouw nyssens gaat haar " (Nederlands → Frans) :

Volgens mevrouw Nyssens gaat haar amendement alvast in de goede richting, in afwachting van een grote — en dus moeilijke — hervorming.

Mme Nyssens estime que, dans l'attente d'une vaste réforme, dont on sait qu'elle est toujours difficile, son amendement permettrait d'aller dans la bonne direction, dans une matière bien délimitée.


Volgens mevrouw Nyssens gaat de tekst niet uit van een filosofische discussie over de verhouding tussen de Staat, de godsdiensten en de erkenning van de vrijzinnigheid.

Pour Mme Nyssens, le texte du projet ne part pas d'une discussion philosophique sur le rapport entre l'État, les religions et la reconnaissance de la laïcité.


Volgens mevrouw Nyssens gaat de tekst niet uit van een filosofische discussie over de verhouding tussen de Staat, de godsdiensten en de erkenning van de vrijzinnigheid.

Pour Mme Nyssens, le texte du projet ne part pas d'une discussion philosophique sur le rapport entre l'État, les religions et la reconnaissance de la laïcité.


Mevrouw Nyssens gaat door en benadrukt dat het begrip « staat van behoefte » gebruikt met betrekking tot de alimentatie volgens haar niet voldoet.

Mme Nyssens poursuit en soulignant que la notion d'état de besoin utilisée pour la pension alimentaire ne lui semble pas du tout adéquate.


Mevrouw Nyssens trekt haar amendement nr. 7 (Stuk Senaat, nr. 2-422/2) in ten voordele van haar amendement nr. 18 (Stuk Senaat, nr. 2-422/4).

Mme Nyssens retire son amendement nº 7 (doc. Sénat, nº 2-422/2) en faveur de son amendement nº 18 (doc. Sénat, nº 2-422/4).


De Europese ambassades volgen van nabij de kwestie op over de toegang van mevrouw Ingabire tot haar advocaat, waar ze krachtens de Rwandese wet recht op zou moeten hebben.

Les ambassades européennes suivent attentivement la question d'accès de madame Ingabire à son avocat, auquel elle devrait avoir droit en vertu de la loi rwandaise.


Vrijwillige vierdaagse werkweek Bij besluit van de leidende ambtenaren van het Instituut ter bevordering van het Wetenschappelijk Onderzoek en de Innovatie in Brussel van 30 april 2015 wordt mevrouw Muriel SERET, Assistente bij het Instituut ter bevordering van het Wetenschappelijk Onderzoek en de Innovatie in Brussel, toegestaan haar functie uit te oefenen volgens het stelsel van de vrijwillige vierdaagse werkweek voor een periode ...[+++]

Semaine volontaire de quatre jours Par arrêté des fonctionnaires dirigeants de l'Institut d'encouragement de la Recherche Scientifique et de l'Innovation de Bruxelles du 30 avril 2015, Madame Muriel SERET, Assistante à l'Institut d'encouragement de la Recherche Scientifique et de l'Innovation de Bruxelles, est autorisée à poursuivre l'exercice de ses fonctions selon le régime de la semaine volontaire de quatre jours pour une période de 24 mois à partir du 01 mai 2015.


Aangezien mevrouw Pernilla LINDH haar ambt gaat neerleggen, hebben de vertegenwoordigers van de lidstaten van de Europese Unie bij besluit van 8 september 2011 de heer Carl Gustav FERNLUND tot rechter in het Hof van Justitie benoemd voor de resterende ambtstermijn van mevrouw LINDH, te weten tot en met 6 oktober 2012.

À la suite de la démission de M Pernilla LINDH, les représentants des gouvernements des États membres de l'Union européenne ont nommé, par décision du 8 septembre 2011, M. Carl Gustav FERNLUND en tant que juge à la Cour de justice de l'Union européenne, pour la durée du mandat de M LINDH restant à courir, soit jusqu’au 6 octobre 2012.


Volgens mevrouw BONINO zou de Commissie bij het bedoelde onderzoek haar aandacht kunnen richten op drie punten : - in de eerste plaats zou zij, in het kader van het Financieringsinstrument voor de Oriëntatie van de Visserij - FIOV -, in overleg met de Spaanse en de Portugese autoriteiten het bestaande programma kunnen onderzoeken in het licht van de nieuwe situatie die door de nodige herstructurering van de vloot van die landen is ontstaan; - in de tweede plaats kan, met betrekking tot de communautaire initiatiev ...[+++]

A cet effet la Commission pourrait, selon Mme Bonino, procéder à un examen dans trois directions: - premièrement, en ce qui concerne l'instrument financier d'orientation de la pêche - l'IFOP - en examinant, en accord avec les autorités espagnoles et portugaises, la programmation existante, afin de tenir compte des nouvelles contraintes imposées par la restructuration des flottes concernées; - deuxièmement, en ce qui concerne les initiatives communautaires, en étudiant la possibilité de mobiliser la réserve (1,6 milliard d'écus, dont 690 millions pour les Régions Objectif no1) prévue pour l'ensemble des initiatives communautaires, autorisant ainsi le renforcement des disponibilités budgétaires au profit de l'initiative PESCA; - troisièmeme ...[+++]


Mevrouw Scrivener heeft aan het slot van haar bezoek geconstateerd dat Polen zich door de omvang en de vaart van de aangevatte hervormingen sterk maakt voor de toekomst, een Europese toekomst; met volgens de Commissaris "te gelegener tijd zijn eigen plaats in een uitgebreide Europese Gemeenschap".

En conclusion de son voyage, Mme Scrivener a constaté que par l'importance et le rythme des réformes engagées, la Pologne se donne des atouts majeurs pour l'avenir, un avenir européen; "avec le jour venu, une place à part entière dans une Communauté européenne élargie", a déclaré le Commissaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgens mevrouw nyssens gaat haar' ->

Date index: 2024-11-15
w