Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volgende vraag dus onbeantwoord » (Néerlandais → Français) :

Wat de grens van de bevoegdheden van de arbeidsauditeur betreft, blijft de volgende vraag dus onbeantwoord : vanaf wanneer geeft het sociale karakter van een misdrijfsituatie niet langer de doorslag ?

La question de la limite des pouvoirs de l'auditeur du travail reste donc posée : à partir de quel moment le caractère social d'une situation infractionnelle cesse-t-il d'être prépondérant ?


Wat de grens van de bevoegdheden van de arbeidsauditeur betreft, blijft de volgende vraag dus onbeantwoord : vanaf wanneer geeft het sociale karakter van een misdrijfsituatie niet langer de doorslag ?

La question de la limite des pouvoirs de l'auditeur du travail reste donc posée : à partir de quel moment le caractère social d'une situation infractionnelle cesse-t-il d'être prépondérant ?


In opvolging van mijn schriftelijke vraag nr. 648 van 29 januari 2016 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 65) over klachten over e-commerce die tot op heden onbeantwoord bleef, stel ik graag volgende vraag.

À la suite de ma question écrite n° 648 du 29 janvier 2016 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 65) sur les plaintes relatives au commerce électronique, qui, à ce jour encore, est restée sans réponse, je voudrais poser la question ci-après.


De kwestie van de geografische dimensie van het Bondgenootschap kwam dus weer aan bod na de gebeurtenissen van 11 september en de vraag blijft onbeantwoord.

La question de la portée géographique de l'Alliance a donc été rouverte par les événements du 11 septembre et elle reste ouverte.


Ik heb dus volgende vraag :

Ma question est donc la suivante :


Moerman, E. Derycke en F. Daoût, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 1 april 2015 in zake Fabian Hellebois en anderen tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 20 april 2015, heeft de Franstalige Rechtbank van eerste aanleg te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 54ter, § 3, eerste lid, van het ...[+++]

Moerman, E. Derycke et F. Daoût, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 1 avril 2015 en cause de Fabian Hellebois et autres contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 20 avril 2015, le Tribunal de première instance francophone de Bruxelles a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 54ter, § 3, alinéa 1, de l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice de l'art de guérir, de l'art infirmier, des professions paramédicales et aux commissions médicales viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution pris isolément et/ou conjoint ...[+++]


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 27 mei 2015 in zake Eduard Gaj tegen de gemeente Opglabbeek, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 28 mei 2015, heeft de Arbeidsrechtbank te Antwerpen, afdeling Tongeren, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schenden artike ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président E. De Groot, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 27 mai 2015 en cause de Eduard Gaj contre la commune d'Opglabbeek, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 28 mai 2015, le Tribunal du travail d'Anvers, division Tongres, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 63 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail et l'article 38 de la loi du 26 décembre 2013 concernant l'introduction d'un statut unique entre ouvriers et employés violent-ils les articles 10 et 11 de la Constituti ...[+++]


In aanvulling op mijn schriftelijke vraag nr. 677 van 24 september 2015 (Schriftelijke vragen en antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 48) zou ik graag de volgende gegevens ontvangen: 1. het totale aantal incidenten die aan het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle (FANC) werden gemeld (dus ook de incidenten die op niveau 1 van de INES-schaal werden ingedeeld), uitgesplitst per reactor (en niet per centrale, zo ...[+++]

En complément à la question écrite n° 677 du 24 septembre 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 48) j'aimerais que vous puissiez me donner les éléments suivants: 1. le nombre total d'événements signalés à l'Agence fédérale de contrôle nucléaire (AFCN) (y compris donc ceux qui sont classés sous INES 1), réacteur par réacteur (et non pas site par site comme dans votre réponse) pour la période de 2012 à 2014; 2. le nombre total d'événements signalés à l'AFCN (y compris donc ceux qui sont classés sous INES 1), réacteur par ...[+++]


Ik stelde u hieromtrent reeds een mondelinge vraag, maar aangezien er een aantal vragen onbeantwoord bleven, had ik graag een antwoord verkregen op de volgende vragen: 1. a) Hoeveel asielzoekers deden er maandelijks een beroep op deze gratis juridische bijstand, tijdens de eerste zes maanden van 2011? b) Kan er een inschatting gemaakt worden van de totale kosten per maand aan juridische bijstand aan asielzoekers, in diezelfde periode?

Je vous ai déjà posé une question orale à ce sujet mais étant donné que vous avez omis de répondre à certaines de mes interrogations, j'aimerais que vous répondiez aux questions suivantes: 1. a) Combien de demandeurs d'asile ont recouru mensuellement à cette aide juridique gratuite au cours des six premiers mois de 2011? b) Peut-on estimer le coût total mensuel de l'aide juridique qui a été accordée aux demandeurs d'asile au cours de la même période?


Ik zal volgende week mijn vraag dus opnieuw stellen en me op dat artikel baseren, tenzij de minister van Buitenlandse Zaken ons zegt dat de verzending van wapens naar Palestina of Israël geen schending is van die bepaling die, zoals de staatssecretaris komt te zeggen, in de Belgische wetgeving is geïntegreerd en de uitvoer verbiedt van wapens die gewapende conflicten kunnen uitlokken of verlengen.

Je poserai donc à nouveau ma question la semaine prochaine, en me fondant sur cet article, à moins que le ministre des Affaires étrangères ne nous dise que l'envoi d'armes en Palestine ou en Israël ne contrevient pas à cette disposition, laquelle a été incorporée, le secrétaire d'État vient de le dire, dans la loi belge et prévoit l'interdiction d'exportation d'armes lorsque celle-ci risque de provoquer ou de prolonger des conflits armés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgende vraag dus onbeantwoord' ->

Date index: 2021-02-10
w