Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volgende nederlandstalige opleidingen staan » (Néerlandais → Français) :

Volgende Nederlandstalige opleidingen staan de komende maanden nog gepland: Limburg: 21 en 28 oktober 2015; Leuven: 11 en 15 december 2015; Halle Vilvoorde; West-Vlaanderen.

D'autres formations (en néerlandais) sont également prévues les prochains mois: Limbourg: 21 et 28 octobre 2015; Louvain: 11 et 15 décembre 2015; Hal Vilvorde; Flandre occidentale.


2) Adviseur (A3) : 3 betrekkingen waaraan de functie is verbonden van Adviseur douane en accijnzen - Coördinator expert (functieclassificatie : DSA306) bij de buitendiensten van de Algemene Administratie van de Douane en Accijnzen (Dienst Opleiding Brussel) Standplaatsen Eentalig Nederlandstalige betrekking : - Brussel (1 betrekking) Eentalig Franstalige betrekkingen : - Brussel (2 betrekkingen) Profiel : Expert Doel en context van de functie o Het geven van technische opleidingen en het deelnemen aan andere verwante activiteiten op b ...[+++]

2) Conseiller (A3) : 3 emplois auxquels est attachée la fonction de Conseiller douanes et accises - Coordinateur expert (classification de fonction : DSA306) auprès des services extérieurs de l'Administration générale des Douanes et Accises (Service Formation de Bruxelles) Résidences Emplois unilingue francophones : - Bruxelles (2 emplois) Emploi unilingue néerlandophone : - Bruxelles (1 emploi) Profil : Expert But et contexte de la fonction o Dispenser des formations techniques, participer à d'autres activités de développement des collaborateurs de l'AGDA sur base de sa propre expertise, afin - de veiller que les participants et/ou d'au ...[+++]


De minister-president van de Vlaamse Regering, G. BOURGEOIS De Vlaamse minister van Onderwijs, H. CREVITS Bijlage 2 bij het besluit van de Vlaamse Regering van 10 juli 2015 tot wijziging van sommige besluiten van de Vlaamse Regering betreffende de organisatie van het secundair onderwijs en de centra voor leerlingenbegeleiding " Bijlage 2 bij het besluit van de Vlaamse Regering van 17 januari 2014 met betrekking tot programmatie van structuuronderdelen in het voltijds gewoon secundair onderwijs Lijst van vrij programmeerbare structuuronderdelen 1° eerste leerjaar A; 2° eerste leerjaar B; 3° tweede leerjaar van de eerste graad: structuuronderdelen: * Bouw- en houttechnieken; * Industriële wetenschappen; * Mechanica-elektriciteit; * Moder ...[+++]

Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, G. BOURGEOIS La Ministre flamande de l'Enseignement, H. CREVITS 2 à l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 juillet 2015 modifiant certains arrêtés du Gouvernement flamand relatifs à l'organisation de l'enseignement secondaire et des centres d'encadrement des élèves « Annexe 2 à l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 janvier 2014 relatif à la programmation de subdivisions structurelles dans l'enseignement secondaire ordinaire à temps plein Liste des subdivisions structurelles librement programmables 1° première année d'études A ; 2° première année d'études B ; 3° deuxième année d'études du premier degré : subdivisions structurelles : * Bouw- en houttechnieken ; * Industriële wetenschappen ; ...[+++]


Om zicht te hebben op de taalverhoudingen bij het Brusselse parket rijzen volgende vragen. 1. a) Hoeveel Nederlandstalige en Franstalige substituten zijn er momenteel werkzaam bij het Brusselse parket? b) Kan hierbij een onderscheid worden gemaakt naar gelang het statuut van deze magistraten (toegevoegd of niet)? c) Hoeveel vacatures voor Nederlandstalige en Franstalige substituten staan er momenteel open ...[+++]

Pourriez-vous me fournir les précisions suivantes à propos des rapports linguistiques auprès du parquet de Bruxelles: 1. a) Combien de substituts francophones et néerlandophones sont actuellement occupés auprès du parquet de Bruxelles? b) Pourriez-vous faire une distinction selon le statut des magistrats en question (de complément ou non)? c) Combien d'emplois vacants de substituts francophones et néerlandophones compte-t-on actuellement?


Het gaat om de volgende verenigingen : - " De filharmonische vereniging " die talrijke klassieke muziekconcerten organiseert in verschillende zalen van het paleis; - " De vereniging voor tentoonstellingen " die belast is met de animatie van de tentoonstellingszalen; - " Le rideau de Bruxelles " dat permanent het kleine theater in gebruik heeft en soms ook de zaal voor kamermuziek of de studio; - " Het filmmuseum " dat een permanente tentoonstelling aanbiedt van oude apparatuur die de geschiedenis en de voorgeschiedenis van de film weergeeft; het museum beschikt bovendien over twee projectiezalen, de ene is voorbehouden aan de ...[+++]

Ces sociétés sont : - " La société philharmonique " qui organise de nombreux concerts de musique classique dans différentes salles du palais; - " La société des expositions " qui est chargée de l'animation des salles d'expositions; - " Le rideau de Bruxelles " qui occupe en permanence le petit théâtre et également parfois la salle de musique de chambre ou le studio; - " Le musée du cinéma " qui propose une exposition permanente d'instruments d'appareils anciens illustrant l'histoire et la préhistoire du cinéma; le musée possède par ailleurs deux salles de projection, l'une réservée aux films sonores, l'autre aux films muets; ces films présentent un intérêt esthétique ou historique et proviennent pour la plupart des collections ...[+++]


Om zicht te hebben op de taalverhoudingen bij het Brusselse parket-generaal en het auditoraat-generaal rijzen de volgende vragen: 1. a) Hoeveel Nederlandstalige en Franstalige magistraten zijn er momenteel werkzaam bij het parket-generaal? b) Hoeveel vacatures voor Nederlandstaligen en hoeveel vacatures voor Franstaligen staan momenteel open?

Pourriez-vous me fournir les précisions suivantes à propos des rapports linguistiques auprès du parquet général et de l'auditorat général de Bruxelles: 1. a) Combien de magistrats francophones et néerlandophones sont actuellement occupés auprès du parquet général? b) Combien d'emplois vacants pour des francophones et des néerlandophones compte-t-on actuellement?


2. Levering van een projectcoördinator om het Stuurcomité van de PIT-projecten (Paramedical Intervention Team) bij te staan. Het betreft twee onderdelen, met name Nederlandstalige begeleiding en Franstalige begeleiding voor de volgende taken: - een verslag uitbrengen van de toenmalige lopende projecten (Vlaanderen: KU Leuven, Halle en Deinze; Wallonië: Baudour - RHMHS, Arlon - Cliniques du Sud-Luxembourg, site de Virton) en advies ...[+++]

2. Fourniture d'un coordinateur de projet pour l'assistance au Comité de pilotage des projets PIT (Paramedical Intervention Team) Il s'agit de deux parties, à savoir un accompagnement en langue néerlandaise et un accompagnement en langue française pour les tâches suivantes: - rapportage sur les projets en cours à l'époque (Flandre: KU Leuven, Halle et Deinze; Wallonie: Baudour - RHMHS, Arlon - Cliniques du Sud-Luxembourg, site de Virton) et fourniture d'avis dans le domaine de la gestion à long terme; - établissement d'une liste de " lessons learned" coordonnée en commun; - rédaction en commun d'un manuel (NL - FR) concernant le lanc ...[+++]


3. De Belgische ambassade in Ankara heeft volgende maatregelen genomen teneinde onze landgenoten die zich in het Nederlands uitdrukken in hun taal te woord te staan: a) De ambtenaar verantwoordelijk voor de telefooncentrale is een Nederlandstalige Belgische van Turkse origine.

3. L'ambassade de Belgique à Ankara a, toutefois, mis en application les mesures suivantes afin de répondre dans leur langue à nos compatriotes s'exprimant en néerlandais: a) L'agent en charge du central téléphonique est une Belge néerlandophone d'origine turque.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgende nederlandstalige opleidingen staan' ->

Date index: 2022-09-08
w