Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "volgende amendement dienen " (Nederlands → Frans) :

Dit en het volgende amendement dienen ertoe om duidelijk te maken dat de lijst met situaties waarin bijstand moet worden verleend niet uitputtend is en dat lidstaten bijstand moeten blijven verlenen in situaties waarin dit gebruikelijk is.

Le présent amendement et le suivant visent à préciser que la liste des circonstances dans lesquelles une assistance devrait être dispensée n'est pas exhaustive, et que les États membres devraient continuer à prêter assistance dans d'autres circonstances où il est coutume de le faire.


Mevrouw van Kessel c. s. dienen een volgend amendement in (Stuk Senaat, nr. 2-229/2, amendement nr. 8) dat een subsidiair amendement is op het eerder ingetrokken amendement nr. 7. De tussenkomst van het Verzekeringscomité bij de automatische vermindering van de honoraria, prijzen of andere bedragen lijkt logisch.

Mme van Kessel et consorts déposent un amendement (do c. Sénat, nº 2-229/2, amendement nº 8) qui est un amendement subsidiaire à l'amendement nº 7 qui a été retiré précédemment. L'association du Comité de l'assurance à la réduction automatique des honoraires, prix ou autres montants paraît logique.


Tevens, en in functie van de besprekingen van artikel 28quinquies dienen de dames Milquet en Delcourt-Pêtre volgend amendement in (stuk Senaat, nr. 1-704/2, amendement nr. 141), ter vervanging van het amendement nr. 89 :

Toutefois, compte tenu des discussions relatives à l'article 28quinquies , Mmes Milquet et Delcourt-Pêtre déposent ensuite, en remplacement de l'amendement nº 89, l'amendement suivant (do c. Sénat, nº 1-704/2, amendement nº 141) :


Mevrouw van Kessel c.s. dienen een volgend amendement in (Stuk Senaat, nr. 2-229/2, amendement nr. 8) dat een subsidiair amendement is op het eerder ingetrokken amendement nr. 7. De tussenkomst van het Verzekeringscomité bij de automatische vermindering van de honoraria, prijzen of andere bedragen lijkt logisch.

Mme van Kessel et consorts déposent un amendement (doc. Sénat, nº 2-229/2, amendement nº 8) qui est un amendement subsidiaire à l'amendement nº 7 qui a été retiré précédemment. L'association du Comité de l'assurance à la réduction automatique des honoraires, prix ou autres montants paraît logique.


Tevens, en in functie van de besprekingen van artikel 28quinquies dienen de dames Milquet en Delcourt-Pêtre volgend amendement in (stuk Senaat, nr. 1-704/2, amendement nr. 141), ter vervanging van het amendement nr. 89 :

Toutefois, compte tenu des discussions relatives à l'article 28quinquies , Mmes Milquet et Delcourt-Pêtre déposent ensuite, en remplacement de l'amendement nº 89, l'amendement suivant (do c. Sénat, nº 1-704/2, amendement nº 141) :


De heren Foret en Desmedt dienen het volgende amendement en de volgende subsidiaire amendementen in (St. Senaat, nr. 1-505/2, amendementen nrs. 2, 3, 4, 5 en 6) :

MM. Foret et Desmedt déposent l'amendement et les amendements subsidiaires suivants (doc. parl. Sénat, nº 505/2, amendements nº 2, 3, 4, 5 et 6) :


In overeenstemming met het voorstel om het scheepsrecyclingplan twee maanden voor de beoogde datum van ontmanteling ter goedkeuring in te dienen bij de bevoegde autoriteiten (zie artikel 7, lid 2 bis), moet de kennisgeving op hetzelfde tijdstip worden verstuurd (zie ook het volgende amendement).

Par souci de cohérence avec la proposition de présentation du plan de recyclage des navires deux mois avant la date de démantèlement prévue, en vue de son approbation par les autorités compétentes (voir l'article 7, paragraphe 2 bis), la notification devrait être envoyée en même temps, voir également l'amendement qui suit).


Met name de volgende overwegingen hebben uw rapporteur ertoe genoopt het amendement van het Parlement in eerste lezing weer in te dienen:

Les arguments suivants incitent, notamment, le rapporteur à déposer à nouveau les amendements adoptés par le Parlement en première lecture:


- (EL) Mijnheer de Voorzitter, ik wilde het volgende verduidelijken: ik ben lid van het Parlement en heb het recht om een amendement in te dienen in de voltallige vergadering.

- (EL) Monsieur le Président, je voudrais apporter la précision suivante: je suis membre du Parlement et j’ai le droit de présenter des amendements en plénière.


Daarom willen wij graag dat amendement 3 van onze fractie in de tekst wordt opgenomen en moet er nog een andere paragraaf wordt toegevoegd van de volgende strekking: “Er dienen besluiten te worden genomen die erop zijn gericht dat degenen die verantwoordelijk zijn voor de rampen ook de volledige kosten betalen: reders, verschepers, eigenaars van de lading en classificatiemaatschappijen. Tegelijkertijd dienen de goedkope vlaggen in ...[+++]

Il doit donc être incorporé dans l’amendement 3 introduit par le groupe GUE/NGL, et un nouveau paragraphe doit être ajouté, qui demande de "prendre des décisions visant à faire payer intégralement les coûts des catastrophes maritimes par les responsables: armateurs, affréteurs, propriétaires du chargement et sociétés de classification; et, dans l’intérêt de la sécurité, d’interdire les pavillons de complaisance dans les eaux européennes".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgende amendement dienen' ->

Date index: 2024-11-09
w