Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voldoende opvangcentra waar slachtoffers terecht » (Néerlandais → Français) :

Bovendien voorziet de Vlaamse Gemeenschap per provincie en in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest een vertrouwenscentrum kindermishandeling enerzijds en in elk gerechtelijk arrondissement één of meerdere residentiële opvangcentra waar slachtoffers terechtkunnen anderzijds.

De plus, la Communauté flamande prévoit, d'une part, un centre de confiance pour enfants maltraités par province et dans la Région de Bruxelles-capitale et d'autre part, dans chaque arrondissement judiciaire, un ou plusieurs centres d'accueil résidentiel où les victimes peuvent avoir accès.


4) Heeft de minister de intentie om, gezien de stijgende trend van oudermishandeling, een nationaal telefoonnummer op te richten waar slachtoffers terecht kunnen?

4) Eu égard à la tendance croissante de la maltraitance de parents, la ministre a-t-elle l'intention de mettre en place un numéro de téléphone national destiné aux victimes ?


4) Is er intentie om een aparte site op te richten waar slachtoffers terecht kunnen om makkelijk de zoektocht naar hun gestolen goederen verder te zetten?

4) L'intention est-elle de créer un site distinct que les victimes pourraient consulter afin de faciliter la recherche des biens qui leur ont été dérobés ?


Ondersteuning van slachtoffers van seksueel geweld Art. 25. De partijen nemen de wetgevende of andere maatregelen die nodig zijn voor het in voldoende aantallen opzetten van passende, gemakkelijk bereikbare centra voor medisch en forensisch onderzoek, traumaverwerking en advisering van slachtoffers van verkrachting of seksueel geweld waar slachtoffers naar v ...[+++]

Soutien aux victimes de violence sexuelle Art. 25. Les Parties prennent les mesures législatives ou autres nécessaires pour permettre la mise en place de centres d'aide d'urgence pour les victimes de viols et de violences sexuelles, appropriés, facilement accessibles et en nombre suffisant, afin de leur dispenser un examen médical et médico-légal, un soutien lié au traumatisme et des conseils.


1. Had men geen cel moeten oprichten voor de specifieke ondersteuning van de 340 gewonde slachtoffers, met name om aan die personen, die reeds worden geconfronteerd met de specifieke moeilijkheden van mensen die een ramp hebben overleefd, de informatie te geven waar ze terecht om vragen en om hen te begeleiden bij de administratieve formaliteiten?

1. N'aurait-on pas dû mettre en place une cellule de soutien spécifique à l'attention des 340 blessés recensés, notamment pour répondre aux besoins d'informations légitimes et d'accompagnement aux démarches administratives, pour ces personnes qui doivent déjà faire face aux difficultés propres aux survivants?


­ het werk te coördineren van de drie gespecialiseerde opvangcentra voor slachtoffers van mensenhandel, Antwerpen, Brussel en Luik, waar slachtoffers van mensenhandel die uit het circuit willen treden terechtkunnen voor hulp en bescherming tegen hun eventuele uitbuiters.

­ coordonner le travail entre les trois centres d'accueil spécialisés pour les victimes de la traite des êtres humains à Anvers, à Bruxelles et à Liège, où les victimes de la traite des êtres humains qui veulent sortir du circuit peuvent s'adresser pour obtenir de l'aide et être protégées contre des exploitants éventuels.


­ het werk te coördineren van de drie gespecialiseerde opvangcentra voor slachtoffers van mensenhandel, Antwerpen, Brussel en Luik, waar slachtoffers van mensenhandel die uit het circuit willen treden terechtkunnen voor hulp en bescherming tegen hun eventuele uitbuiters.

­ coordonner le travail entre les trois centres d'accueil spécialisés pour les victimes de la traite des êtres humains à Anvers, à Bruxelles et à Liège, où les victimes de la traite des êtres humains qui veulent sortir du circuit peuvent s'adresser pour obtenir de l'aide et être protégées contre des exploitants éventuels.


Op 23 september 2016 kondigde u aan dat slachtoffers van seksueel geweld vanaf volgend jaar terecht zullen kunnen in gespecialiseerde centra waar artsen, psychologen en juristen samenwerken.

Vous avez annoncé le 23 septembre 2016 que les victimes de violences sexuelles pourront être accueillies l'année prochaine dans des centres spécialisés réunissant des médecins, des psychologues et des juristes.


Om de slachtoffers optimaal te ondersteunen werd een uniek aanspreekpunt opgericht in de schoot van het Slachtofferfonds bij de FOD Justitie, waar de slachtoffers, familie en nabestaanden terecht kunnen voor vragen en een individueel dossier kunnen openen.

Afin d'apporter un soutien optimal aux victimes, un guichet unique a été créé au sein du Fonds d'aide aux victimes du SPF Justice, où les victimes, leurs familles et leurs proches peuvent s'adresser pour poser leurs questions et ouvrir un dossier individuel.


4. a) Hoeveel Belgen ondervonden materiële of fysieke schade na een ongeval bij deze overtredingen? b) Welke rechten hebben Belgische slachtoffers bij een overtreding door een buitenlandse diplomaat? c) Waar kunnen ze terecht voor schadeloosstelling? d) Wat is de rol van de FOD Buitenlandse Zaken hierin?

4. a) Combien de Belges ont-ils subi des dommages matériels/physiques après un accident dû à de telles infractions? b) Quels sont les droits des victimes belges lorsqu'une infraction a été commise par un diplomate étranger? c) Vers qui ces victimes peuvent-elles se tourner pour obtenir une indemnisation? d) Quel est, en l'espèce, le rôle du SPF Affaires étrangères?


w