Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voelen we ons verplicht onze werkzaamheden voort " (Nederlands → Frans) :

We zetten dus onze werkzaamheden voort vanmiddag om 14.15 uur.

Nous poursuivrons donc nos travaux cet après-midi dès 14 heures 15.


- We zetten onze werkzaamheden voort vanmiddag om 15 uur.

- Nous poursuivrons nos travaux cet après-midi à 15 h.


De reactie van de Raad is soms problematisch, maar tegelijkertijd voelen we ons verplicht onze werkzaamheden voort te zetten totdat alledrie de instellingen het eens zijn over de tenuitvoerlegging van de richtsnoeren uit dit actieplan.

La réaction du Conseil nous a parfois semblé problématique, mais cela ne change rien à notre engagement à continuer à travailler jusqu’à ce que les trois acteurs institutionnels se mettent d’accord sur la manière de mettre en pratique les lignes d’action définies dans le plan.


De Commissie neemt een standpunt in op basis van een onafhankelijk advies, niet uitgaande van de vraag of er al dan niet behoefte is aan een genetisch gemodificeerd organisme. Als er geen bewijs is dat een GGO een risico vormt voor de volksgezondheid of het milieu, voelen wij ons verplicht om dat advies over te nemen – wat ook strookt ook met onze verplichtingen in het kader van de WTO – mits er wetenschappelijk gezien niets is dat ...[+++]

La Commission adopte une position fondée sur l’évaluation indépendante qui nous est fournie, non parce que tel ou tel OGM serait nécessaire, mais parce que s’il n’existe aucune preuve qu’il représente un risque pour la santé publique ou l’environnement, nous nous sentons obligés de l’accepter, là aussi conformément aux obligations qui sont les nôtres dans le cadre de l’OMC, si rien ne nous empêche – scientifiquement parlant – de le faire.


Als niet eens alle leden van het Europees Parlement het gevoel hebben dat ze betrokken zijn bij en inzicht hebben in onze werkzaamheden, hoe kunnen we dan verlangen dat onze burgers zich betrokken voelen bij en vertrouwen hebben in onze werkzaamheden en dat ze gaan stemmen?

Si certains députés ne se sentent pas impliqués et ne sont pas au fait des activités, comment pouvons-nous espérer que nos concitoyens se sentent impliqués, aient confiance en notre travail et votent lors des élections?


Tot nu toe zijn onze werkzaamheden in een bijzonder positieve sfeer van samenwerking verlopen en ik kan u verzekeren dat de Raad bereid is deze kwalitatief hoogstaande dialoog voort te zetten, teneinde een akkoord over de begroting 2009 te bereiken dat voor iedereen evenwichtig en tevredenstellend is.

Nos travaux ont été marqués jusqu’à présent par un très bon climat de coopération et je peux vous assurer que le Conseil est prêt à poursuivre ce dialogue de qualité afin d’obtenir un accord sur le budget 2009 qui soit équilibré et satisfaisant pour nous tous.


- We zetten onze werkzaamheden voort vanmiddag om 15.00 uur.

- Nous poursuivrons nos travaux cet après-midi à 15 h 00.


Voorts is iedereen het erover eens dat we behoefte hebben aan nieuwe financiële regels. We zullen daarom druk blijven uitoefenen op het Finse voorzitterschap, in de hoop dat we onze werkzaamheden in 2007 kunnen baseren op een nieuwe financiële regeling.

De même, nous partageons un souhait commun en ce qui concerne le règlement financier, d’où la pression que nous exerçons sur la présidence finlandaise afin de nous assurer de pouvoir travailler sur la base du nouveau règlement financier en 2007.


- We zetten onze werkzaamheden voort vanmiddag om 14.30 uur.

- Nous poursuivrons nos travaux cet après-midi à 14 h 30.


- We zetten onze werkzaamheden voort vanmiddag om 15 uur.

- Nous poursuivrons nos travaux cet après-midi à 15 h.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voelen we ons verplicht onze werkzaamheden voort' ->

Date index: 2022-08-24
w