Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voege treden overeenkomstig " (Nederlands → Frans) :

De wijzigingen zullen op 2 april 2015 in voege treden overeenkomstig de op Europees vlak geregulariseerde publicatiecyclus (AIRAC-cyclus).

Les modifications entreront en vigueur le 2 avril 2015 conformément au cycle de publication régularisé au niveau international (cycle AIRAC).


Deel IV. - Slotbepalingen Artikel 13 1. Alle amenderingen en toevoegingen aan dit Akkoord zullen door de Overeenkomstsluitende Partijen vastgelegd worden in protocols, die in voege zullen treden overeenkomstig de procedure, bedoeld in artikel 14, paragraaf 1 van dit Akkoord en maken een integraal deel uit van dit Akkoord.

IV Partie. - Dispositions finales Article 13 1. Tous amendements et ajouts aux dispositions de cet Accord, seront fixés par les Parties Contractantes dans des protocoles, qui entreront en vigueur en conformité avec la procédure visée à l'article 14, paragraphe premier de cet Accord et constitueront une partie intégrante de cet Accord.


1. Alle amenderingen en toevoegingen aan dit akkoord zullen door de Overeenkomstsluitende Partijen vastgelegd worden in protocols, die in voege zullen treden overeenkomstig de procedure, bedoeld in artikel 14, paragraaf 1 van dit akkoord en maken een integraal deel uit van dit akkoord.

1. Tous amendements et ajouts aux dispositions de cet accord, seront fixés par les Parties Contractantes dans des protocoles, qui entreront en vigueur en conformité avec la procédure visée à l'article 14, paragraphe premier de cet accord et constitueront une partie intégrante de cet accord.


1. Alle amenderingen en toevoegingen aan dit akkoord zullen door de Overeenkomstsluitende Partijen vastgelegd worden in protocols, die in voege zullen treden overeenkomstig de procedure, bedoeld in artikel 14, paragraaf 1 van dit akkoord en maken een integraal deel uit van dit akkoord.

1. Tous amendements et ajouts aux dispositions de cet accord, seront fixés par les Parties Contractantes dans des protocoles, qui entreront en vigueur en conformité avec la procédure visée à l'article 14, paragraphe premier de cet accord et constitueront une partie intégrante de cet accord.


Overeenkomstig voornoemde bijlage moeten de inlichtingen inzake de aankomst- en vertrekprocedures volgens het geregulariseerd systeem (AIRAC) verspreid worden, waarbij voor de invoering, de afschaffing en elke belangrijke wijziging van elementen een aantal internationaal gemeenschappelijke data voor het in voege treden ervan met een tussentijd van 28 dagen in acht moeten worden genomen.

Conformément à cette annexe, les renseignements relatifs aux procédures d'arrivée et de départ doivent être diffusés selon le système régularisé (AIRAC), c'est-à-dire en adoptant, pour la création, la suppression ou toute modification importante d'éléments, une série de dates communes au niveau international d'entrée en vigueur à intervalles de 28 jours.


Het pluimveebedrijf dat op datum van het in voege treden van dit besluit geregistreerd is bij het Agentschap en dat, voor die datum, niet over een kwalificatie diende te beschikken overeenkomstig het koninklijk besluit van 10 augustus 1998 houdende bepaalde voorschriften voor de gezondheidskwalificatie van pluimvee, dient zijn inrichting in overeenstemming te brengen met de bepalingen van dit besluit binnen de 12 maanden na zijn in voege treding.

L'exploitation avicole qui, à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, est enregistrée auprès de l'Agence et qui, avant cette date, ne devait pas avoir une qualification conformément à l'arrêté royal du 10 août 1998 établissant certaines conditions pour la qualification sanitaire des volailles, doit mettre son établissement en conformité avec les dispositions du présent arrêté dans les 12 mois après son entrée en vigueur.


Art. 49. Het pluimveebedrijf waaraan voor de datum van het in voege treden van dit besluit een toelating 10.1. is toegekend overeenkomstig het koninklijk besluit van 16 januari 2006, verwerft automatisch de toelating 10.1. van ditzelfde besluit.

Art. 49. L'exploitation avicole à laquelle, à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, une autorisation 10.1. est attribuée conformément à l'arrêté royal du 16 janvier 2006, obtient automatiquement l'autorisation 10.1. conformément au même arrêté.


Het pluimveebedrijf waaraan voor de datum van het in voege treden van dit besluit een toelating 10.2 is toegekend overeenkomstig het koninklijk besluit van 16 januari 2006, verwerft automatisch de toelating 10.1. in ditzelfde besluit.

L'exploitation avicole à laquelle, à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, une autorisation 10.2. est attribuée conformément à l'arrêté royal du 16 janvier 2006, obtient automatiquement l'autorisation 10.1. dans ce même arrêté.


Het pluimveebedrijf waaraan op datum van het in voege treden van dit besluit een kwalificatie B*, B, C* en C is toegekend overeenkomstig het koninklijk besluit van 10 augustus 1998 houdende bepaalde voorschriften voor de gezondheidskwalificatie van pluimvee, verwerft automatisch de toelating 10.2 in het koninklijk besluit van 16 januari 2006.

L'exploitation avicole à laquelle, à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, une qualification B*, B, C* et C a été attribuée conformément à l'arrêté royal du 10 août 1998 établissant certaines conditions pour la qualification sanitaire des volailles, obtient automatiquement l'autorisation 10.2. dans l'arrêté royal du 16 janvier 2006.


De gecentraliseerde systemen voor het lenen en ontlenen van aandelen erkend overeenkomstig het artikel 738, KB/WIB 92, zoals dit bestond voor de wijziging door artikel 5 van dit besluit, behouden hun erkenning die ze hadden op het moment van het in voege treden van de artikelen 1 tot 9 van dit besluit voorzover dat ze zich binnen de termijn van 12 maanden vanaf deze datum in overeenstemming brengen met de voorwaarden voorzien bij de artikelen 735, 736 en 738 tot 7312, KB/WIB 92, zoals gewijzigd bij dit besluit en ...[+++]

Les systèmes centralisés de prêts d'actions ou parts agréés conformément à l'article 738, AR/CIR 92, tel qu'il existait avant d'être modifié par l'article 5 du présent arrêté, conservent l'agrément qui est en cours au moment de l'entrée en vigueur des articles 1 à 9 du présent arrêté pour autant qu'ils se conforment, endéans le délai de 12 mois à partir de cette date, aux conditions prévues par les articles 735, 736 et 738 à 7312, AR/CIR 92, tels que modifiés par le présent arrêté et sous réserve qu'ils aient respecté sans discontinuité les conditions prévues par l'article 737, AR/CIR 92, et par les articles 735, 736 et 738 à 7312, AR/CI ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voege treden overeenkomstig' ->

Date index: 2025-03-12
w