Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vloeit gedeeltelijk voort " (Nederlands → Frans) :

In de meeste gevallen echter vloeit dit voort uit een selectieve aanpak van bepaalde lidstaten, die de bestaande regels, doelstellingen en grenswaarden slechts gedeeltelijk in aanmerking nemen.

Dans la plupart des cas néanmoins, une approche «à la carte» a été adoptée par certains États membres, qui ne tiennent compte qu'en partie des règles, des objectifs et des valeurs limites existants.


De trage omzetting van richtlijnen vloeit gedeeltelijk voort uit het feit dat de interne procedure te tijdrovend is.

La lenteur de la transposition des directives découle en partie de la longueur et du caractère fastidieux de la procédure interne.


De ontwikkeling van deze evaluaties vloeit gedeeltelijk voort uit de zoektocht naar een grotere sociale rechtvaardigheid bij het uitwerken van overheidsbeleid, aangezien de analyse van de impact zich moet toespitsen op de verdeling ervan bij de diverse sociale groepen.

Le développement de ces évaluations trouve en partie ses origines dans la recherche d'une plus grande équité sociale lors de l'élaboration de politiques publiques, l'analyse des impacts devant s'intéresser à leur redistribution dans les divers groupes sociaux.


De ontwikkeling van deze evaluaties vloeit gedeeltelijk voort uit de zoektocht naar een grotere sociale rechtvaardigheid bij het uitwerken van overheidsbeleid, aangezien de analyse van de impact zich moet toespitsen op de verdeling ervan bij de diverse sociale groepen.

Le développement de ces évaluations trouve en partie ses origines dans la recherche d'une plus grande équité sociale lors de l'élaboration de politiques publiques, l'analyse des impacts devant s'intéresser à leur redistribution dans les divers groupes sociaux.


In de meeste gevallen echter vloeit dit voort uit een selectieve aanpak van bepaalde lidstaten, die de bestaande regels, doelstellingen en grenswaarden slechts gedeeltelijk in aanmerking nemen.

Dans la plupart des cas néanmoins, une approche «à la carte» a été adoptée par certains États membres, qui ne tiennent compte qu'en partie des règles, des objectifs et des valeurs limites existants.


En het Hof verklaart zich nader : « Daar de lacune is gesitueerd in de aan het Hof voorgelegde teksten en de vernietiging op voldoende nauwkeurige en volledige wijze is uitgedrukt, vloeit uit die vernietiging voort dat het, in afwachting van een wetgevend optreden, aan de rechters bij wie burgerlijke vorderingen met betrekking tot een discriminatie op grond van de syndicale overtuiging zijn ingediend, staat om de gedeeltelijk vernietigde bepalingen toe te passen met inacht ...[+++]

Et la Cour précise: « La lacune étant située dans les textes soumis à la Cour, et l'annulation étant exprimée de façon suffisamment précise et complète, il découle de cette annulation qu'en attente d'une intervention législative, il appartient aux juges saisis de demandes civiles relatives à une discrimination fondée sur la conviction syndicale d'appliquer les dispositions partiellement annulées dans le respect des articles 10 et 11 de la Constitution.


Uit de parlementaire voorbereiding bij de bestreden wet van 19 januari 2012 vloeit voort dat de wetgever de bepalingen van de richtlijn 2008/115/EG van het Europees Parlement en de Raad van 16 december 2008 over gemeenschappelijke normen en procedures in de lidstaten voor de terugkeer van onderdanen van derde landen die illegaal op hun grondgebied verblijven gedeeltelijk in de wet van 15 december 1980 heeft willen omzetten (Parl. St., Kamer, 2011-2012, DOC 53-1825/001, p. 3).

Il ressort des travaux préparatoires de la loi attaquée du 19 janvier 2012 que le législateur a entendu transposer partiellement dans la loi du 15 décembre 1980 les dispositions de la directive 2008/115/CE du Parlement européen et du Conseil du 16 décembre 2008 relative aux normes et procédures communes applicables dans les Etats membres au retour des ressortissants de pays tiers en séjour irrégulier (Doc. parl., Chambre, 2011-2012, DOC 53-1825/001, p. 3).


Uit de gedeeltelijke vernietiging van de bepalingen bedoeld in B.15 vloeit echter voort dat de in de wet bedoelde niet-strafrechtelijke maatregelen van toepassing zijn op elke discriminerende gedraging die binnen de werkingssfeer van de bestreden wet, inzonderheid artikel 2, § 4, ervan, valt.

Mais il découle de l'annulation partielle des dispositions visées en B.15 que les mesures non pénales prévues par la loi s'appliquent à tout comportement discriminatoire qui entre dans le champ d'application de la loi attaquée, en particulier son article 2, § 4.


Uit de artikelen 4 en 129, § 2, eerste streepje, van de Grondwet vloeit immers voort dat de gewesten niet bevoegd zijn om de grenzen van de taalgebieden te wijzigen noch om delen van het grondgebied van de faciliteitengemeenten aan het bijzonder taalstatuut te onttrekken of om gemeenten zonder faciliteiten geheel of gedeeltelijk bij faciliteitengemeenten te voegen.

Il résulte en effet des articles 4 et 129, § 2, premier tiret, de la Constitution que les régions ne sont pas compétentes pour modifier les limites des régions linguistiques ni pour soustraire des parties du territoire des communes à facilités au statut linguistique spécial ou pour ajouter à des communes à facilités tout ou partie de communes sans facilités.


Het begrip vloeit voort uit de gemeentewet en werd gedeeltelijk omschreven in de omzendbrief OOP 30bis, die de toepassing van de gemeentelijke administratieve sancties omkadert.

Cette conception, qui provient de la loi communale, fut partiellement décrite dans la circulaire OOP 30bis organisant l'application des sanctions administratives communales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vloeit gedeeltelijk voort' ->

Date index: 2023-10-08
w