Overwegende dat de opties van het bijzonder bestemmingsplan nr. 100 verouderd en nadelig zijn voor een harmonieuze inrichting van de wijk, meer bepaald omdat het plan een open bebouwing voorschrijft, met modernistisch karakter, welke niet meer overeenstemt met de huidige oriëntaties;
Considérant que les options du plan particulier d'affectation du sol n° 100 sont obsolètes et préjudiciables à l'aménagement harmonieux du quartier, notamment en ce que le plan prescrit une urbanisation en ordre ouvert, de tradition moderniste, laquelle ne correspond plus aux orientations actuelles;