Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verzoek van jannis sakellariou " (Nederlands → Frans) :

gezien het verzoek van Jannis Sakellariou om verdediging van zijn immuniteit in het kader van een gerechtelijke procedure voor een Griekse rechtbank, op 6 juni 2006 werd ingediend, en van de ontvangst waarvan op 12 juni 2006 ter plenaire vergadering kennis werd gegeven,

vu la demande de Jannis Sakellariou en vue de la défense de son immunité dans le cadre d'une procédure judiciaire en instance devant un tribunal grec, en date du 6 juin 2006, communiquée en séance plénière le 12 juin 2006,


gezien het verzoek van Jannis Sakellariou om verdediging van zijn immuniteit in het kader van een gerechtelijke procedure voor een Griekse rechtbank, op 6 juni 2006 werd ingediend, en van de ontvangst waarvan op 12 juni 2006 ter plenaire vergadering kennis werd gegeven,

vu la demande de Jannis Sakellariou en vue de la défense de son immunité dans le cadre d'une procédure judiciaire en instance devant un tribunal grec, en date du 6 juin 2006, communiquée en séance plénière le 12 juin 2006,


gezien het verzoek van Jannis Sakellariou om verdediging van zijn immuniteit in verband met een rechtzaak die bij een Griekse rechtbank aanhangig is gemaakt op 6 juni 2006, waarvan op 12 juni 2006 ter plenaire vergadering kennis werd gegeven,

vu la demande de Jannis Sakellariou en vue de la défense de son immunité dans le cadre d'une procédure judiciaire en instance devant un tribunal grec, en date du 6 juin 2006, communiquée en séance plénière le 12 juin 2006,


wordt de heer Jannie HESPEL, te Brugge, plaatsvervangend lid van het Paritair Comité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, ter vervanging van Mevr. Sarah WILLOCKX, te Sint-Niklaas, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorgangster voleindigen;

M. Jannie HESPEL, à Bruges, membre suppléant de la Commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation d'employeurs, membre effectif de cette commission, en remplacement de Mme Sarah WILLOCKX, à Saint-Nicolas, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera le mandat de son prédécesseur;


Bij besluit van de Directeur-generaal van 7 juli 2011, dat uitwerking heeft met ingang van 1 mei 2011, wordt de heer Jannie HESPEL, te Brugge, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap, ter vervanging van Mevr. Sarah WILLOCKX, te Sint-Niklaas, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorgangster voleindigen.

Par arrêté du Directeur général du 7 juillet 2011, qui produit ses effets le 1 mai 2011, M. Jannie HESPEL, à Bruges, est nommé, en qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors de la Communauté flamande, en remplacement de Mme Sarah WILLOCKX, à Saint-Nicolas, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera le mandat de son prédécesseur.


Verzoek om verdediging van de immuniteit van Jannis Sakellariou

Demande de défense de l'immunité parlementaire de Jannis Sakellariou


over het verzoek om verdediging van de immuniteit en de voorrechten van Jannis Sakellariou

sur la demande de défense de l'immunité et des privilèges de Jannis Sakellariou


Artikel 1. Aan de heer Jannie Haek wordt, op zijn verzoek, eervol ontslag verleend uit zijn functie als voorzitter van de raad van bestuur en als bestuurder van de naamloze vennootschap van publiek recht " Brussels International Airport Company" ingaand op 1 september 2003.

Article 1. Démission honorable de ses fonctions de président du conseil d'administration et d'administrateur de la société anonyme de droit public " Brussels International Airport Company" est accordée, à sa demande, à M. Jannie Haek prenant cours le 1 septembre 2003.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzoek van jannis sakellariou' ->

Date index: 2024-01-26
w