Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verzekerd net zoals » (Néerlandais → Français) :

2) De veranderingen die gebeurd zijn begin 2015 hebben niet rechtstreeks betrekking op de burgers: de interventies van de brandweerlieden worden verder verzekerd net zoals dat in 2014 het geval was.

2) Les changements qui ont eu lieu en ce début d’année 2015 ne concernent pas directement les citoyens : les interventions des pompiers continuent d’être assurées comme elles l’étaient en 2014.


Tegelijkertijd moeten ook de vredesinitiatieven worden ondersteund en het respect voor de rechten en vrijheden verzekerd, net zoals de rechten van de minderheden.

Parallèlement, il convient aussi de soutenir les initiatives de paix et de garantir le respect des droits et libertés, de même que les droits des minorités.


Sinds de oprichting van het « Centre d’appuis bruxellois » verzekerde de FOD Justitie doorlopend de huisvesting van dit centrum, net zoals de terbeschikkingstelling van computers, telefoontoestellen en netwerkverbindingen die nodig zijn voor haar functioneren.

Depuis la création du Centre d’appui bruxellois, le SPF Justice a toujours assuré l’hébergement du centre, ainsi que la mise à disposition des ordinateurs, téléphones et connexions informatiques nécessaires à son fonctionnement.


De dienstverlening in het station (verkoop, informatie, onthaal PBM's, en zo meer) blijft net zoals in het verleden verzekerd.

Le service en gare (vente, informations, accueil PMR, etc.) reste assuré comme par le passé.


In de commissie voor het Bedrijfsleven van 21 oktober 2015 verzekerde u mij dat het rapport/de rapporten van de IRB en de safety case van Electrabel gepubliceerd zouden worden, net zoals dat in het verleden het geval was.

Lors de la commission Économie du 21 octobre 2015, vous m'aviez garanti que le (ou les) rapport(s) de l'IRB et le safety case d'Electrabel seraient publiés "comme cela a été fait par le passé".


Gendergelijkheid, met inbegrip van gelijke beloning, moet worden verzekerd op de arbeidsmarkt, net zoals de toegang tot betaalbare kwalitatief hoogwaardige voorschoolse educatie, en de flexibiliteit die nodig is om uitsluiting te voorkomen van mensen die hun loopbaan hebben onderbroken in verband met verantwoordelijkheden in de persoonlijke sfeer, zoals mantelzorgers .

Il y a lieu de garantir l'égalité des sexes, dont l'égalité des rémunérations, sur le marché du travail, mais aussi l'accès à des structures abordables et de qualité pour l'accueil de la petite enfance ainsi que la souplesse nécessaire pour prévenir l'exclusion de ceux qui ont des carrières discontinues en raison de responsabilités familiales, par exemple les aidants familiaux.


Om voorgaande redenen achten de indieners het noodzakelijk om, net zoals in Frankrijk reeds het geval is, de begrippen opzet en grove schuld duidelijker te definiëren in de wet van 25 juni 1992 op de landverzekeringsovereenkomst om naast een grotere rechtszekerheid ook een betere bescherming te bieden voor zowel de verzekerde als de benadeelde in geval van een opzettelijk veroorzaakt schadegeval.

Pour les raisons précitées, l'auteur de la présente proposition de loi estime qu'il s'impose, à l'exemple de ce qui a déjà été fait en France, de définir avec davantage de précision les notions d'intention et de faute lourde dans la loi du 25 juin 1992 sur le contrat d'assurance terrestre afin non seulement de garantir une plus grande sécurité juridique mais aussi d'offrir une meilleure protection aussi bien à l'assuré qu'à la personne lésée en cas de sinistre causé intentionnellement.


De recente campagne klaagt nog steeds verschillende gevallen aan waarin het respect voor het principe van de niet-uitwijzing van asielzoekers niet werd gegarandeerd, net zoals het respect voor de grondrechten niet werd verzekerd.

Cette dernière campagne dénonce toujours plusieurs cas où le respect du principe de non refoulement des demandeurs d'asile n'a pas été garanti, de même que le respect des droits fondamentaux n'a pas été assuré.


Iedereen die tewerkgesteld is als zeeman bij de Belgische koopvaardij én is ingeschreven bij de Belgische Pool der Zeelieden, is verplicht verzekerd bij de Hulp- en Voorzorgskas voor Zeevarenden (HVKZ), net zoals zijn gezinsleden (de " personen ten laste" ).

Quiconque travaille dans la marine marchande belge et est inscrit au Pool des belge des marins est tenu de s'assurer auprès de la Caisse de secours et de prévoyance en faveur des marins (CSPM), de même que les membres de sa famille (« personnes à charge »).


Net zoals de federale overheid thans doet, zullen de gewesten het toekennen van een tussenkomst inzake schade veroorzaakt door natuurrampen afhankelijk kunnen maken van het verzekerd zijn tegen natuurrampen.

Les régions pourront subordonner, comme le fait actuellement l'autorité fédérale, l'intervention en matière de dommages causés par des catastrophes naturelles au fait d'être assuré contre les catastrophes naturelles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzekerd net zoals' ->

Date index: 2024-06-09
w