Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "worden verder verzekerd net zoals " (Nederlands → Frans) :

2) De veranderingen die gebeurd zijn begin 2015 hebben niet rechtstreeks betrekking op de burgers: de interventies van de brandweerlieden worden verder verzekerd net zoals dat in 2014 het geval was.

2) Les changements qui ont eu lieu en ce début d’année 2015 ne concernent pas directement les citoyens : les interventions des pompiers continuent d’être assurées comme elles l’étaient en 2014.


Tegelijkertijd moeten ook de vredesinitiatieven worden ondersteund en het respect voor de rechten en vrijheden verzekerd, net zoals de rechten van de minderheden.

Parallèlement, il convient aussi de soutenir les initiatives de paix et de garantir le respect des droits et libertés, de même que les droits des minorités.


Net zoals in het verleden zal de gemengde ondersteuningscel zich verder focussen op dossiers van zware en/of georganiseerde sociale fraude en opsporen van fraudemechanismen.

Comme dans le passé, la cellule mixte de soutien se focalisera sur les dossiers de fraude sociale grave et/ ou organisée et sur la recherche de mécanismes de fraude.


2. De Vlaamse overheid wenst, net zoals de federale overheid, de verkeersveiligheid verder te verhogen, en dit onder meer door het plaatsen van extra trajectcontroles.

2. Le gouvernement flamand souhaite, tout comme le gouvernement fédéral, accroître la sécurité routière, et ce, en plaçant des contrôles de trajet supplémentaires.


De dienstverlening in het station (verkoop, informatie, onthaal PBM's, en zo meer) blijft net zoals in het verleden verzekerd.

Le service en gare (vente, informations, accueil PMR, etc.) reste assuré comme par le passé.


In de commissie voor het Bedrijfsleven van 21 oktober 2015 verzekerde u mij dat het rapport/de rapporten van de IRB en de safety case van Electrabel gepubliceerd zouden worden, net zoals dat in het verleden het geval was.

Lors de la commission Économie du 21 octobre 2015, vous m'aviez garanti que le (ou les) rapport(s) de l'IRB et le safety case d'Electrabel seraient publiés "comme cela a été fait par le passé".


Artikel 53, hernummerd tot 60, stelt — net zoals het Grondwettelijk Verdrag : « de Lidstaten spannen zich in om bij de liberalisering van diensten verder te gaan », in plaats van « .de Lidstaten verklaren zich bereid, bij de liberalisatie van diensten verder te gaan » (tekst van het huidige Verdrag).

L'article 53, renuméroté 60, prévoit — comme dans le Traité constitutionnel — que les États membres « s'efforcent de procéder à la libéralisation des services » au lieu de « se déclarent disposés à procéder à la libération des services » (texte du traité actuel).


Artikel 53, hernummerd tot 60, stelt — net zoals het Grondwettelijk Verdrag : « de Lidstaten spannen zich in om bij de liberalisering van diensten verder te gaan », in plaats van « .de Lidstaten verklaren zich bereid, bij de liberalisatie van diensten verder te gaan » (tekst van het huidige Verdrag).

L'article 53, renuméroté 60, prévoit — comme dans le Traité constitutionnel — que les États membres « s'efforcent de procéder à la libéralisation des services » au lieu de « se déclarent disposés à procéder à la libération des services » (texte du traité actuel).


Bij het beheren van die voorzieningen en diensten zullen verder, zoals thans het geval is, de representatieve werkgevers- en werknemersorganisaties worden betrokken net zoals de gezinsbewegingen.

Les associations patronales et des travailleurs représentatives continueront a être impliquées dans la gestion des équipements et des services, tout comme les mouvements familiaux.


Ingeval de strafuitvoeringsrechtbank beslist een verlof toe te kennen, zal zij net zoals in het kader van het verder beheer van de internering zoals bepaald door artikel 52 van de wet, een beslissing nemen omtrent het aantal verlofdagen dat per maand wordt toegekend.

Si le tribunal de l'application des peines décide d'octroyer un congé, il prendra une décision sur le nombre de jours de congé octroyés par mois, tout comme dans le cadre de l'organisation ultérieure de l'internement prévue à l'article 52 de la loi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden verder verzekerd net zoals' ->

Date index: 2024-06-15
w