Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verwachtingen kunnen beantwoorden » (Néerlandais → Français) :

- bedrijven, inclusief het mkb, op tijd goede ICT-normen in handen geven, zodat zij kunnen meekomen in de wereldwijde concurrentiestrijd en tegelijkertijd aan de maatschappelijke verwachtingen kunnen beantwoorden.

- fournir rapidement à l’industrie, y compris aux PME, des normes TIC de grande qualité afin de garantir la compétitivité sur le marché mondial tout en répondant aux attentes de la société.


Tot nu toe heeft de reactie van de Europese Unie niet kunnen beantwoorden aan de verwachtingen van de burgers op het gebied van de volksgezondheid en de veiligheid.

Jusqu'à présent, la réponse de l'Union européenne n'a pas été à la hauteur de l'attente de ses citoyens en matière de santé publique et de sécurité.


- i) transparante pensioenstelsels die beantwoorden aan de behoeften en verwachtingen van mannen en vrouwen en aan de vereisten van moderne samenlevingen, de vergrijzing en structurele veranderingen; goede voorlichting zodat mensen hun pensionering kunnen plannen en hervormingen op basis van een zo breed mogelijke consensus kunnen worden doorgevoerd.

- i) veiller à ce que les régimes de retraite soient transparents, bien adaptés aux besoins et aspirations des femmes et des hommes ainsi qu’aux exigences des sociétés modernes, du vieillissement démographique et des mutations structurelles, à ce que les personnes reçoivent les informations dont elles ont besoin pour préparer leur retraite, et à ce que les réformes soient menées sur la base du consensus le plus large possible.


Tegelijk wil bpost tegemoetkomen aan de vraag naar grotere flexibiliteit vanwege de e-commerce bedrijven zodat deze aan de verwachtingen van hun klanten kunnen beantwoorden.

En même temps bpost veut rencontrer les besoins accrus en flexibilité des e-commerçants pour répondre aux attentes de leurs consommateurs.


Tengevolge van de demilitarisatie, ontlast van de zuiver militaire opdrachten, heeft de rijkswacht teneinde te kunnen beantwoorden aan de verwachtingen van de politieke overheden en terzelfdertijd het overtallig geworden personeel te heroriënteren, zich meer en meer concurrentieel opgesteld tegenover de gemeentepolitie op het hun toebedeelde terrein, ogenschijnlijk met de bedoeling hun wijktaken over te nemen.

Suite à sa démilitarisation, débarassée des missions purement militaires, la gendarmerie, afin de répondre au souci des autorités politiques et en même temps pour ré-orienter un personnel devenu excédentaire, s'est mise à concurrencer de plus en plus les polices communales sur leur propre territoire en tentant de leur reprendre leurs missions de quartier.


Tengevolge van de demilitarisatie, ontlast van de zuiver militaire opdrachten, heeft de rijkswacht teneinde te kunnen beantwoorden aan de verwachtingen van de politieke overheden en terzelfdertijd het overtallig geworden personeel te heroriënteren, zich meer en meer concurrentieel opgesteld tegenover de gemeentepolitie op het hun toebedeelde terrein, ogenschijnlijk met de bedoeling hun wijktaken over te nemen.

Suite à sa démilitarisation, débarassée des missions purement militaires, la gendarmerie, afin de répondre au souci des autorités politiques et en même temps pour ré-orienter un personnel devenu excédentaire, s'est mise à concurrencer de plus en plus les polices communales sur leur propre territoire en tentant de leur reprendre leurs missions de quartier.


Bestaande spelers van krasbiljetten geven aan dat zij maar trouw blijven aan een product wanneer er innovatie en creativiteit aan te pas komt. Om aan deze verwachtingen te kunnen beantwoorden brengt de Nationale Loterij thematische loten op de markt die verrassend en modern zijn.

Afin de répondre à ces attentes, la Loterie Nationale commercialise des billets thématiques à la fois surprenants et modernes.


2. De opdrachten en bevoegdheden van de Raad van gelijke kansen voor mannen en vrouwen zoals ze zijn vastgelegd door het koninklijk besluit van 15 februari 1993 houdende oprichting van de Raad van gelijke kansen, beantwoorden op bevredigende wijze aan de verwachtingen en behoeften die het Burgerlijk Algemeen Bestuur met betrekking tot de discriminatie ten opzichte van mannen of vrouwen zou kunnen uitdrukken.

2. Les missions et compétences du Conseil de l'égalité des chances entre hommes et femmes, telles que définies par l'arrêté royal du 15 février 1993 portant création du Conseil de l'égalité des chances, rencontrent de manière satisfaisante les attentes et les besoins que l'Administration générale civile de la Défense nationale pourrait exprimer en matière de discrimination vis-à-vis des hommes et des femmes.


4. merkt op dat de Arabische lente de weg heeft vrijgemaakt voor een langgehoopt hervormingsproces in het Middellandse-Zeegebied en het Midden-Oosten ; benadrukt dat er gecoördineerde inspanningen van de EU en de VS nodig zijn om een effectieve strategie voor de regio te ontwerpen die de overgang van de betrokken landen naar volwaardig funtionerende democratieën kan begeleiden en vergemakkelijken; vraagt de EU en de VS in dit verband hun coördinatie te versterken, meer nadruk te leggen op gemeenschappelijke aanpak, en synergieën te ontwikkelen, om te kunnen beantwoorden aan de legitieme verwachtingen van de me ...[+++]

4. souligne que le printemps arabe a ouvert la voie à un processus de réforme longtemps attendu dans la région de la Méditerranée et au Moyen-Orient; souligne que les États-Unis et l'Union européenne doivent œuvrer en étroite concertation pour concevoir une stratégie efficace pour la région afin d'accompagner et de faciliter la transition des pays concernés vers de véritables démocraties; demande à cet égard aux États-Unis et à l'Union européenne d'intensifier la coordination, de renforcer les approches communes et de développer des synergies afin de répondre aux aspirations légitimes des populations qui ont résisté avec courage à des ...[+++]


Zonder in te gaan op de veelvuldige details, kunnen we stellen dat bepaalde voorstellen niet noodzakelijk beantwoorden aan de verwachtingen van de ouders (Europese ambtenaren) en dat andere geen rekening houden met de noden in de gemeenten, noch met de gevolgen op het vlak van mobiliteit en stedelijk milieu.

Sans entrer dans les délais, par ailleurs assez fastidieux, on constate que certaines propositions ne répondent pas nécessairement aux attentes des parents, fonctionnaires européens et que d'autres ne tiennent pas compte des problèmes communaux locaux et des implications aux niveaux de la mobilité et de l'environnement urbain.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verwachtingen kunnen beantwoorden' ->

Date index: 2022-11-16
w