Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verstuurd op woensdag 24 februari " (Nederlands → Frans) :

Aanbevelingen van het Raadgevend Comité voor de telecommunicatie : publicatie voorgeschreven door artikel 6 van de wet van 17 januari 2003 met betrekking tot het statuut van de regulator van de Belgische post- en telecommunicatiesector Het Raadgevend Comité voor de telecommunicatie heeft in zijn plenaire zitting van woensdag 24 februari 2016 volgend advies aangenomen : o Advies over de integratie van het Raadgevend Comité voor de telecommunicatie binnen de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven zoals bepaald in artikel XIII. 17 van het Wetboek Economisch Recht.

Recommandations du Comité consultatif pour les télécommunications : publication prescrite par l'article 6 de la loi du 17 janvier 2003 relative au statut du régulateur des secteurs des postes et des télécommunications belges Le Comité consultatif pour les télécommunications a adopté l'avis suivant lors de sa séance plénière du mercredi 24 février 2016 : o Avis relatif à l'intégration du Comité consultatif pour les télécommunications au sein du Conseil central de l'Economie comme le prévoit l'article XIII. 17 du Code de droit économique.


8. Bij ter post aangetekende brieven van respectievelijk 24 en 28 januari 2011 werden alle individuele kandidaten en politieke partijen die de wet van 4 juli 1989 mogelijk hadden overtreden, verzocht om zich uiterlijk tegen respectievelijk vrijdag 4 en woensdag 9 februari 2011 te conformeren aan de wet of de nodige uitleg te verstrekken.

8. Par lettres recommandées à la poste respectivement en date des 24 et 28 janvier 2011, tous les candidats individuels et partis politiques susceptibles d'avoir enfreint la loi du 4 juillet 1989 ont été invités à se conformer à la loi ou à fournir les explications requises respectivement pour le vendredi 4 et le mercredi 9 février 2011 au plus tard.


Op 16 februari 2011 werden er, per gewone post, 135 herinneringsbrieven verstuurd naar de kandidaten die geen gevolg hadden gegeven aan de eerste op 24 januari 2011 ter post aangetekende aanmaning, met het verzoek om uiterlijk op vrijdag 25 februari 2011 te antwoorden.

Le 16 février 2011, 135 lettres de rappel ont été adressées, par courrier ordinaire, aux candidats qui n'avaient pas donné suite à la première lettre d'avertissement envoyée le 24 janvier 2011 sous pli recommandé, afin de les prier de répondre pour le vendredi 25 février 2011 au plus tard.


Het Adviescomité voor Europese aangelegenheden heeft de ontwerp-resolutie over «De Europese Unie en de landen uit het Middellandse-Zeegebied: naar een evenwichtig partnerschap?» (Stuk Kamer n 942/2-96/97, Stuk Senaat n 1-549/2-1996/1997) besproken tijdens zijn vergaderingen van dinsdag 24 februari, woensdag 19 maart en dinsdag 25 maart 1997.

Le Comité d'avis chargé de questions européennes a examiné le mardi 24 février, le mercredi 19 mars ainsi que le mardi 25 mars 1997 le projet de résolution sur: «L'Union européenne et les pays méditerranéens: vers un partenariat équilibré?» (Doc. Chambre n° 942/2-96/97, Sénat n° 1-549/2-1996/1997).


Dit verzoek werd bevestigd in een schrijven dat de heer Herman De Croo, Voorzitter van de Kamer van volksvertegenwoordigers en van de Bijzondere Commissie belast met de begeleiding van het Vast Comité P, op 24 december 2002 verstuurde naar het Vast Comité I. Voornoemde Commissie vroeg uitdrukkelijk om ten laatste op 28 februari 2003 te kunnen beschikken over het verslag van het Vast Comité I.

Cette demande a été confirmée par un courrier que Monsieur Herman De Croo, Président de la Chambre des Représentants, ainsi que de la Commission spéciale chargée du suivi du Comité permanent P, a adressé, le 24 décembre 2002, au Comité permanent R. Cette Commission a expressément demandé de pouvoir disposer du rapport du Comité permanent R pour le 28 février 2003 au plus tard.


De officiële uitnodigingen werden verstuurd op woensdag 24 februari.

Les invitations officielles ont été envoyées le mercredi 24.


Daarom zijn wij, Prinses Mathilde en ikzelf, ingegaan op de uitnodiging van de WHO om op woensdag 24 februari 2010 deel te nemen aan het eerste Wereldforum van het nieuwe Globale Netwerk van Niet-overdraagbare Ziekten, dat plaatsvond in de gebouwen van de Wereldgezondheidsorganisatie te Genève.

C'est pourquoi, nous avons répondu présent à l'invitation de l'OMS pour assister le mercredi 24 février 2010, la Princesse Mathilde et moi-même, au 1er Forum mondial du nouveau Réseau mondial pour les maladies non transmissibles qui se déroulait au siège de l'Organisation mondiale de la Santé, à Genève.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verstuurd op woensdag 24 februari' ->

Date index: 2021-05-21
w