Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verslag opgeworpen vragen gaat » (Néerlandais → Français) :

Het eerste deel behelst bepaalde in het tussentijds verslag opgeworpen vragen of bedenkingen, het tweede andere door sommige leden aan de orde gestelde problemen.

La première concerne certaines questions et réflexions dont il a été question dans le rapport intermédiaire, la seconde concerne les problèmes soulevés par certains membres.


Het eerste deel behelst bepaalde in het tussentijds verslag opgeworpen vragen of bedenkingen, het tweede andere door sommige leden aan de orde gestelde problemen.

La première concerne certaines questions et réflexions dont il a été question dans le rapport intermédiaire, la seconde concerne les problèmes soulevés par certains membres.


Senator De Decker antwoordt dat heel wat van de door senator Laeremans opgeworpen vragen een antwoord vinden in het verslag van 2009 van de senatoriale werkgroep (stuk Senaat, nr. 4-1335/1).

D'après le sénateur De Decker, les réponses à de nombreuses questions soulevées par le sénateur Laeremans se trouvent dans le rapport de 2009 du groupe de travail sénatorial (doc. Sénat, nº 4-1335/1).


Op basis van uw vragen en het verslag waar u naar verwijst, leidt het geen twijfel dat het in dit kader gaat over politieambtenaren.

À la lecture de vos questions et du rapport auquel vous faites référence, nul doute que ce sont les fonctionnaires de police qui sont visés.


Teneinde de partijen toe te laten om nog voor de zitting kennis te nemen van de eventuele vragen of opmerkingen die door de verslaggevers opgeworpen zouden worden, bepaalt het voorliggend ontwerp dat de raadslieden nu gedurende vijftien dagen voorafgaand aan de zitting inzage zullen hebben van het verslag en, in voorkomend geval, van het aanvullend verslag van de verslaggevers dat op de griffie ter inzage van de partijen zal worden neergelegd.

Afin de permettre aux parties de prendre connaissance des questions ou des observations éventuelles soulevées par les rapporteurs avant même l'audience, le présent projet prévoit que dorénavant les plaideurs disposeront de quinze jours avant l'audience pour prendre connaissance du rapport et, le cas échéant, du rapport complémentaire des rapporteurs, qui seront mis à leur disposition au greffe.


1. In het voorstel wordt aan de rechter de mogelijkheid gegeven om sommige bedragen (hoofdzakelijk de kosten en honoraria van een advocaat) geheel of gedeeltelijk op te nemen in de « kosten en uitgaven » in ruime zin. Daardoor gaat het voorstel de vragen uit de weg in verband met de werkingssfeer van de terugvorderbaarheid die worden opgeworpen in het arrest van het Hof van Cassatie van 2 september 2004 (3) .

1. En donnant la possibilité au juge d'intégrer tout ou partie de certaines sommes (principalement les frais et honoraires d'avocat) dans les « frais et dépens » au sens large, la proposition évite les questions liées au champ d'application de la répétibilité suscitées par l'arrêt de la Cour de cassation du 2 septembre 2004 (3) .


Ik bedank u voor dit buitengewoon constructieve verslag, en ik kan u verzekeren dat de Commissie de door het Europees Parlement opgeworpen vragen en aangedragen suggesties nauwlettend zal bestuderen.

Je vous remercie pour ce rapport particulièrement constructif et je puis vous assurer que les questions soulevées et les suggestions faites par le Parlement européen seront examinées par la Commission avec la plus grande attention.


Daarom stemmen wij voor dit verslag. Wel vragen we de Commissie om aandachtig te zijn en hoewel wij wensen dat er op den duur liberalisering komt, willen wij niet dat die liberalisering niet gepaard gaat met concurrentievervalsing en sociale dumping, die zo slecht zijn voor het imago van Europa en die in een land als het mijne en ongetwijfeld ook in het land van mevrouw Wortmann-Kool het meedogenloze ‘nee’ van de burgers hebben veroorzaakt tegen het Europees grondwettelijk verdrag, omdat de burgers vrezen hun maatschappelijke positie ...[+++]

Et c'est la raison pour laquelle nous voterons ce rapport, en demandant à la Commission d'être attentive et en exprimant le souhait qu'il y ait une libéralisation à terme, mais qu'elle se fasse sans qu'il y ait des fausses concurrences et des dumpings sociaux qui font tant de mal à l'image de l'Europe et qui ont motivé, dans un pays comme le mien et sans doute aussi dans le pays de M Wortmann-Kool, le « non » brutal au traité constitutionnel européen par crainte du déclassement social.


(IT) Het verslag van mevrouw Oomen-Ruijten is gebaseerd op het Groenboek van de Commissie dat in juli 2010 werd ingediend en op de vragen die de Commissie heeft opgeworpen met betrekking tot de adequaatheid en houdbaarheid van de pensioenstelsels in Europa.

− (IT) Monsieur le Président, chers collègues, le rapport de Mme Oomen-Ruijten se base sur le livre vert que la Commission a présenté en juillet 2010 et qui aborde les sujets proposés au débat par cette institution, c’est-à-dire l’adéquation et la viabilité des systèmes de retraite européens.


2. In dit advies kan niet worden ingegaan op de talrijke, door de kwesties die in het verslag aan de orde worden gesteld opgeworpen juridische vragen waarvoor de commissie ten principale verantwoordelijk is.

2. L'examen conduit dans le présent avis ne peut porter sur les nombreuses questions d'ordre juridique soulevées par la thématique du rapport et dont se charge la commission compétente au fond.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verslag opgeworpen vragen gaat' ->

Date index: 2024-02-17
w