Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verslag moet aannemen » (Néerlandais → Français) :

het gezamenlijk verslag van ET 2020 van 15 december 2015 , waarin de follow-up van de verklaring van Parijs als een belangrijke prioriteit in de nieuwe werkcyclus (2015-2020) wordt aangewezen, en wordt gesteld dat die de vorm moet aannemen van „gezamenlijke analyse, peer learning, vergaderingen, het verspreiden van goede praktijken en concrete maatregelen die door financiering worden ondersteund”.

du rapport conjoint «Éducation et formation 2020» du 15 décembre 2015 , qui indique que les suites à donner à la déclaration de Paris constituent une priorité essentielle du nouveau cycle de travail (2015-2020) et prendront la forme d’une «analyse conjointe, d’un apprentissage par les pairs, de rencontres, de la diffusion de bonnes pratiques et de mesures concrètes s’appuyant sur un financement»,


Het verslag benadrukt dat Turkije zijn terrorismewetgeving aan de normen van de EU en de Raad van Europa moet aanpassen en een aantal internationale verdragen moet aannemen en omzetten.

Le rapport souligne la nécessité pour la Turquie d'aligner sa législation relative au terrorisme sur les normes de l'Union et du Conseil de l'Europe, ainsi que d'adopter et de transposer plusieurs conventions internationales.


17 DECEMBER 2015. - Besluit van de Waalse Regering tot verlenging van de termijn bedoeld in de artikelen 55bis, § 4, van het Wetboek van successierechten en 131quinquies, § 4, van het Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierechten De Waalse Regering, Gelet op het Wetboek van successierechten, artikel 55bis, § 4, ingevoegd bij het decreet van 3 juni 2011; Gelet op het Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierechten, artikel 131quinquies, § 4, ingevoegd bij het decreet van 3 juni 2011; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 4 december 2015; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 17 december 2015; Gelet op het verslag ...[+++]

17 DECEMBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement wallon prorogeant le délai visé aux articles 55bis, § 4, du Code des droits de succession et 131quinquies, § 4, du Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe Le Gouvernement wallon, Vu le Code des droits de succession, l'article 55bis, § 4, inséré par le décret du 3 juin 2011; Vu le Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe, l'article 131quinquies, § 4, inséré par le décret du 3 juin 2011; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 4 décembre 2015; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 17 décembre 2015; Vu le rapport du 17 décembre 2015 établi conformément à l'article 3, 2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions de ...[+++]


− (PT) Het is onacceptabel dat ten tijde van een verhevigde financieel-economische crisis het Europees Parlement een verslag over het mededingingsbeleid van 2009 moet aannemen dat de mededinging verdedigt en met name in de spoorwegsector op nieuwe liberaliseringsmaatregelen aandringt. In het verslag wordt vermeld dat het noodzakelijk is de interne markt voor het vervoer per spoor te voltooien door de openstelling van de nationale markten voor het personenvervoer.

– (PT) Il est inacceptable qu’alors que la crise financière et économique empire, le Parlement européen approuve le rapport 2009 sur la politique de concurrence, qui fait l’apologie de la concurrence et met l’accent sur de nouvelles mesures de libéralisation, particulièrement dans le secteur ferroviaire, lorsqu’il affirme qu’il est nécessaire de parachever le marché ferroviaire unique à travers l’ouverture des marchés nationaux du transport de passagers.


Daarom denk ik dat het Parlement het verslag moet aannemen, zonder dat daarbij de kleine moeilijkheden die bepaalde amendementen kunnen opleveren uit het oog te verliezen.

Je crois donc que le Parlement devrait, en gros, adopter ce rapport, sans préjudice des petites difficultés que pourraient poser l'un ou l'autre amendement.


Daarom denk ik dat het Parlement het verslag moet aannemen, zonder dat daarbij de kleine moeilijkheden die bepaalde amendementen kunnen opleveren uit het oog te verliezen.

Je crois donc que le Parlement devrait, en gros, adopter ce rapport, sans préjudice des petites difficultés que pourraient poser l'un ou l'autre amendement.


De Raad heeft de richtsnoeren voor het werkgelegenheidsbeleid vandaag echter niet kunnen aannemen omdat hij moet wachten tot de Europese Raad op 24 maart zijn conclusies aanneemt op basis van het gezamenlijk verslag over de werkgelegenheid en omdat het advies van het Comité van de Regio’s nog in de maak is.

Toutefois, le Conseil n'a pas pu adopter les lignes directrices pour l'emploi aujourd'hui; il doit attendre que le Conseil européen du 24 mars ait adopté ses conclusions sur la base du rapport conjoint sur l'emploi, dans l'attente également de l'avis du Comité des régions.


De interventie van de structuurfondsen in de Franse overzeese gebiedsdelen tot 2013 lijkt me globaal gezien bemoedigend, maar ik wacht op het volgende verslag dat de Commissie moet aannemen, over de tenuitvoerlegging van artikel 299, lid 2, waarin de Commissie preciezer moet zijn over de specifieke gelden en het actieplan ten gunste van het grote nabuurschap, waar ultraperifere regio´s van zouden moeten profiteren.

L’intervention des fonds structurels dans les DOM jusqu’en 2013 me semble globalement encourageante, mais je reste attentive au prochain rapport que la Commission doit adopter à propos de la mise en œuvre de l’article 299, paragraphe 2, dans lequel elle doit apporter davantage de précisions sur les fonds spécifiques et le plan d’action en faveur du grand voisinage, dont devraient bénéficier les régions ultrapériphériques.


Het staat als een paal boven water dat het Parlement morgen zonder verder omhaal en met algemene stemmen het verslag moet aannemen.

Nul doute que demain, le travail du Parlement consistera à adopter, sans plus de cérémonie, le rapport à l'unanimité.


De Raad kan, op basis van een initiatief dat moet worden genomen binnen een maand na de datum waarop het verslag over de resultaten van een risicobeoordeling krachtens punt 3 is opgesteld en in overeenstemming met artikel K.3, lid 2, onder b), van het Verdrag, met eenparigheid van stemmen een besluit aannemen waarin de synthetische drug of drugs wordt of worden omschreven die moet(en) worden onderworpen aan noodzakelijke maatregele ...[+++]

Sur la base d'une initiative présentée dans un délai d'un mois à compter de la date où est élaboré, conformément au point 3, le rapport sur les résultats de l'évaluation des risques, le Conseil, se fondant sur l'article K.3 paragraphe 2 point b) du traité et statuant à l'unanimité, peut adopter une décision définissant la ou les nouvelles drogues de synthèse qui doivent être soumises aux mesures nécessaires ou à un contrôle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verslag moet aannemen' ->

Date index: 2025-02-16
w