Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verslag mijn goedkeuring » (Néerlandais → Français) :

Hoewel ik voorstander ben van stabiele regelgeving, draagt de wijziging van artikel 136 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie die nu wordt voorgesteld, mijn goedkeuring weg. We beleven immers uitzonderlijke tijden, en deze wijziging maakt het mogelijk om een permanent mechanisme in te stellen om de stabiliteit van de eurozone te waarborgen, zoals werd voorgesteld in verslag A7-0282/2010 , dat op 20 oktober 2010 door dit plenum werd goedgekeurd.

Tout en plaidant pour la stabilité législative, c’est parce que nous vivons des temps exceptionnels que je soutiens la proposition de modification de l’article 136 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne visant à permettre la création d’un mécanisme permanent de sauvegarde de la stabilité de la zone euro, comme proposé dans le rapport A7-0282/2010 , adopté par cette Assemblée le 20 octobre 2010.


Ik ben afkomstig van Madeira, een regio waar het toerisme een van de belangrijkste instrumenten is om duurzame ontwikkeling te waarborgen. Het is dan ook begrijpelijk dat dit verslag mijn goedkeuring wegdraagt. Mijn steun is voornamelijk gebaseerd op de volgende redenen: ten eerste, het belang van het toerisme op zowel Europees als nationaal en regionaal niveau, vanwege zijn bijdrage aan de economische groei, het scheppen van werkgelegenheid en de technologische innovatie, hetgeen op zijn beurt de verwezenlijking van de doelstellingen van de strategie van Lissabon ten goede komt; ten tweede, het ontwikkelingspotentieel dat wordt verleen ...[+++]

Provenant de Madère, une région où le tourisme est un des principaux facteurs de la croissance durable, il n’est guère étonnant que je soutienne ce rapport. Je le fais principalement pour les raisons suivantes: premièrement, en raison de l’importance du tourisme, à l’échelle régionale, nationale et européenne, puis de sa contribution à la croissance économique, à la création d’emplois et à l’innovation technologique, qui à leur tour contribuent à remplir les objectifs de la stratégie de Lisbonne. Deuxièmement, pour le potentiel de développement qu’il offre aux régions traversant des difficultés économiques et les caractéristiques géograp ...[+++]


Een van de redenen waarom dit verslag mijn goedkeuring wegdraagt, is dat er heel duidelijk in wordt aangegeven wat het belang is van ruimteonderzoek en welke rol dat onderzoek kan spelen voor de toekomst van Europa of, nauwkeuriger gezegd, voor de burgers van Europa.

Une raison supplémentaire pour laquelle j’ai l’intention de me prononcer en ce sens tient à ce que le projet de rapport est parfaitement clair sur l’importance de l’exploration spatiale et le rôle que remplira la recherche spatiale pour l’Europe de demain ou, plus précisément, pour ses citoyens.


Het verslag van mevrouw Lucas kan mijn goedkeuring in hoge mate wegdragen en daarom zal ik mezelf beperken tot enkele algemene opmerkingen over het onderwerp dat we aan het bespreken zijn.

J’approuve dans une large mesure le rapport de Mme Lucas, et je me contenterai donc de formuler quelques remarques générales sur le thème en question.


Niettemin werkten mijn diensten mee aan de voorbereiding van het federaal verslag over de tenuitvoerlegging van het actieplatform van Peking voor de jaren 2004-2005, waarin bijzondere aandacht wordt gewijd aan de rapportering via kwantificeerbare doelstellingen en dat ter goedkeuring aan de Ministerraad voorgelegd zal worden om het daarna bij het Parlement in te dienen.

Néanmoins, mes services ont collaboré à la préparation du rapport fédéral sur la mise en œuvre de la plate-forme d'action de Pékin pour les années 2004-2005, dans lequel une attention particulière a été consacrée à la description via des objectifs quantifiables et qui sera soumis à l'approbation du Conseil des ministres afin d'être déposé au Parlement.


Niettemin werken mijn diensten mee aan de voorbereiding van het federaal verslag over de tenuitvoerlegging van het actieplatform van Peking voor de jaren 2004-2005, waarin bijzondere aandacht wordt gewijd aan de rapportering via kwantificeerbare doelstellingen en dat in maart 2006 ter goedkeuring aan de Ministerraad voorgelegd zal worden om het daarna bij het Parlement in te dienen.

Néanmoins, mes services collaborent à la préparation du rapport fédéral sur la mise en œuvre de la plateforme d'action de Pékin pour les années 2004-2005, dans lequel une attention particulière sera consacrée à la description via des objectifs quantifiables et qui sera soumis à l'approbation du Conseil des ministres au mois de mars 2006 afin d'être déposé au Parlement.


Niettemin werken mijn diensten mee aan de voorbereiding van het federaal verslag over de tenuitvoerlegging van het actieplatform van Peking voor de jaren 2004-2005, waarin bijzondere aandacht wordt gewijd aan de rapportering via kwantificeerbare doelstellingen en dat in het voorjaar ter goedkeuring aan de Ministerraad voorgelegd zal worden om het daarna bij het Parlement in te dienen.

Néanmoins, mes services collaborent à la préparation du rapport fédéral sur la mise en œuvre de la plateforme d'action de Pékin pour les années 2004-2005, dans lequel une attention particulière sera consacrée à la description via des objectifs quantifiables et qui sera soumis à l'approbation du Conseil des ministres au printemps afin d'être déposé au Parlement.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, ik heb voor het verslag-Procacci over plattelandsontwikkeling gestemd, niet alleen omdat het LEADER-programma in grote lijnen mijn goedkeuring wegdraagt, maar ook omdat dit in feite de tegenhanger is van het URBAN-programma, waar zojuist over werd gesproken.

- (IT) Monsieur le Président, j'ai voté en faveur du rapport Procacci sur le développement rural, non seulement parce que je suis d'accord avec les grandes lignes du programme Leader, mais aussi parce qu'il constitue l'autre face du programme URBAN dont nous avons parlé avant.


Daarna werd een werkgroep opgericht, samengesteld uit vertegenwoordigers van mijn kabinet, de NMBS en het bestuur van het Vervoer te land, die ondertussen een tweede verslag indiende dat momenteel ter ministeriële goedkeuring voorligt.

Un groupe de travail composé de membres de mon cabinet, de la SNCB et de l'administration du Transport terrestre a ensuite été constitué. Celui-ci a entre-temps remis un deuxième rapport qui est, actuellement, soumis à l'approbation ministérielle.


- Ik verwijs naar mijn schriftelijk verslag. Wel herinner ik de collega's eraan dat het gaat om de goedkeuring van de begroting van de commissie belast met de controle op de specifieke en uitzonderlijke methoden voor het verzamelen van gegevens.

- Me référant à mon rapport écrit, je voudrais rappeler à l'ensemble de nos collègues qu'il s'agit donc d'approuver le budget de la commission chargée du contrôle des méthodes spécifiques et exceptionnelles de recueil de données.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verslag mijn goedkeuring' ->

Date index: 2025-01-01
w