Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verslag gestemd omdat mijn " (Nederlands → Frans) :

− (DE) Ik heb tegen het verslag gestemd omdat mijn fundamentele overtuigingen het me niet toestaan om het onbeperkte recht op abortus en reproductieve vrijheid te accepteren.

(DE) J’ai voté contre le rapport, car mes convictions fondamentales ne me permettent pas d’accepter le droit illimité à l’avortement et à la liberté de procréation.


− (IT) Ik heb voor dit verslag gestemd omdat de culturele en creatieve industrieën naar mijn mening van toegevoegde waarde zijn voor de Europese Unie.

– (IT) J’ai voté pour ce rapport car je pense que les industries culturelles et créatives doivent apporter une valeur ajoutée à l’Union.


Op mijn mondelinge vraag nr. 10458 van 20 april 2016 (Integraal Verslag, Kamer, 2015-2016, CRIV 54 COM 390) heeft u onder meer geantwoord dat de overeenkomst die de lidstaten van de eurozone en Griekenland in 2012 gesloten hebben over de terugstorting van de SMP- (Securities Market Program) en ANFA-winsten (Agreement on Net Financial Assets) opgezegd werd omdat het tweed ...[+++]

En réponse à ma question orale n° 10458 du 20 avril 2016 (Compte Rendu Intégral, Chambre, 2015-2016, CRIV 54 COM 390), vous aviez affirmé: "En raison de l'arrivée à expiration du deuxième programme fin juin et de l'absence de volonté de la Grèce d'en négocier le prolongement, l'accord conclu en 2012 entre les États membres de la zone euro et la Grèce concernant la restitution des bénéfices SMP (Securities Market Program) et ANFA (Agreement on Net Financial Assets) a pris fin.


− (IT) Ik heb tegen dit verslag gestemd, omdat het in mijn ogen helemaal niet nodig is dat de Europese Unie een grote hoeveelheid middelen vrijmaakt voor de integratie van de Roma.

(IT) J’ai décidé de voter contre ce rapport parce que je ne vois pas la nécessité que l’Union européenne engage d’énormes ressources pour l’intégration des Roms.


In uw antwoord op mijn mondelinge vraag in de commissie Justitie (nr. 4443, Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, CRIV 54 COM 174, blz. 32) een jaar geleden, kon u nog geen cijfermateriaal geven, omdat de wet tot wijziging van het Strafwetboek teneinde kinderen te beschermen tegen cyberlokkers van 10 april 2014 pas een jaar in voege was getreden, namelijk op 10 mei 2014.

Lorque vous avez répondu à la question orale que je vous avais posée il y a un an en commission de la Justice (n° 4443, Compte Rendu Intégral, Chambre, 2014-2015, CRIV 54 COM 174, p. 32), vous n'étiez pas encore en mesure de me fournir les chiffres demandés étant donné que la loi du 10 avril 2014 modifiant le Code pénal en vue de protéger les enfants contre les cyberprédateurs n'était entrée en vigueur que depuis un an, à savoir le 10 mai 2014.


Hoewel het algemene kader goed is, heb ik toch tegen het verslag gestemd, omdat enkele van de punten die door mijn collega worden voorgesteld, onacceptabel zijn.

J’ai toutefois voté contre ce rapport car, bien que sois d’accord avec ses grandes lignes, je ne peux accepter certaines des propositions formulées par mon collègue.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ook ik wil mijn mening geven over het verslag van de heer Öry. Ik heb tegen het verslag gestemd, omdat ik het haast belachelijk vind dat wij vanuit Europa alles voor de burgers tot in detail willen regelen.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais à mon tour dire quelques mots à propos du rapport Őry, contre lequel j’ai voté, dans la mesure où je trouve presque ridicule de vouloir réglementer dans les détails la vie des citoyens depuis l’Europe.


Ik trek geen conclusies omdat mijn collega Vankrunkelsven dit mondelinge verslag zal voortzetten en omdat ons verslag ook geen echte conclusies bevat.

Je ne conclus pas, d'abord parce que mon collègue Vankrunkelsven va poursuivre ce rapport oral, ensuite parce que notre rapport ne contient pas à proprement parler de conclusions.


- Omdat mijn collega voor het eerst in de plenaire vergadering het woord voert, zijn wij overeengekomen dat zij ons verslag zou voorstellen.

- Nous avons convenu, ma collègue et moi-même, qu'il lui revenait la charge de présenter le rapport puisqu'il s'agissait de sa première intervention en séance plénière.


Ik heb mijn standpunt gegeven vóór het advies van de Raad van State werd gegeven. In het schriftelijk verslag van de commissiediscussie staan de argumenten die ik in de discussie heb willen aanreiken en de reden waarom ik toen ja heb gestemd.

Les raisons pour lesquelles j'ai dit oui en commission - avant l'avis du Conseil d'État - sont reprises dans le rapport écrit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verslag gestemd omdat mijn' ->

Date index: 2022-10-30
w